UNREPRESENTED in German translation

nicht vertreten
not represent
not present
unrepresented
not included
no representation
not active
not being served
non-represented
not stand
nicht vertretener Mitgliedstaaten
Unrepresented
nicht repräsentiert
does not represent
nicht vertretener
not represent
not present
unrepresented
not included
no representation
not active
not being served
non-represented
not stand
nicht vertretene
not represent
not present
unrepresented
not included
no representation
not active
not being served
non-represented
not stand
nicht vertretenen
not represent
not present
unrepresented
not included
no representation
not active
not being served
non-represented
not stand
unrepräsentiert

Examples of using Unrepresented in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alone, Unrepresented& Imprisoned," to be held at Rutgers School of Law-Newark on Friday,
Allein, Unrepresented& eingesperrt", um an der Rutgers School of Law-Newark am Freitag,
shall ensure that unrepresented citizens are duly included in embassies
dass die Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten angemessen in die Notfallplanung der Botschaften und Konsulate einbezogen werden,
They shall agree on respective tasks to ensure that unrepresented citizens are fully assisted in case of crisis,
Sie einigen sich über die Aufgabenverteilung und stellen sicher, dass den Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten im Krisenfall in vollem Umfang Hilfe geleistet wird;
Relevant information for unrepresented EU citizens is currently not systematically collected.
Für Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten wesentliche Informationen werden bisher nicht systematisch gesammelt.
More specifically, it is currently not clear who is an unrepresented citizen.
Genau genommen ist es heute nicht klar, wer Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats ist.
Large segments of the Sunni population feel unrepresented by the Shiite-dominated government, citing democratic and representational deficits.
Große Teile der sunnitischen Bevölkerung fühlen sich von der schiitisch dominierten Regierung nicht repräsentiert und prangern Demokratie- und Repräsentationsdefizite an.
In this sense many Kurdish filmmakers from Turkey make personal documentaries that reveal their unrepresented personal histories.
In diesem Sinne machen viele kurdische Filmemacher aus der Türkei persönliche Dokumentarfilme, die ihre nicht repräsentierte persönliche Geschichte offenbaren.
Civil society representatives underlined that also in crises it needs to be safeguarded that unrepresented EU citizens are being assisted efficiently like nationals.
Vertreter der Zivilgesellschaft heben hervor, dass auch in Krisen gewährleistet sein muss, dass Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten ebenso wirkungsvoll unterstützt werden wie eigene Staatsangehörige.
Regarding unrepresented EU citizens,
In Bezug auf die EU-Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten zog sich die Erkenntnis
EU citizens appear to ask for and obtain consular protection much more often than unrepresented EU citizens.
deren Mitgliedstaat im Drittland vertreten ist, sehr viel häufiger als EU-Bürger, bei denen dies nicht der Fall ist, um konsularischen Schutz ersuchen und diesen erhalten.
around 7.300 unrepresented EU citizens could have obtained consular protection7.
so hätten rund 7 300 EU-Bürger, deren Mitgliedstaat nicht vertreten war, konsularischen Schutz erhalten können7.
YKON is a non-profit advocacy group for unrepresented nations, experimental countries and utopian thinkers.
YKON ist eine gemeinnützige Interessensgruppe für nicht-repräsentierte Nationen, experimentell konstituierte Länder und Utopisten.
Malfunctions unrepresented by the OStaBG do not authorise the organiser to hold back or abate payments.
Störungen, die die OStaBG nicht zu vertreten hat, berechtigen den Veranstalter nicht, Zahlungen zurückzubehalten oder zu mindern.
An entire segment of French society that felt unrepresented and nearly invisible has found a color
Ein ganzes Segment der französischen Gesellschaft, das sich nicht repräsentiert und fast unsichtbar fÃ1⁄4hlte, hat eine Farbe gefunden
The name is corresponding to Binnui in Ezr 10:38 or is unrepresented there.
Der Name entspricht Binnui in Esr 10:38 oder ist dort nicht vertreten.
E the licence, and in particular its application to unrepresented rightholders;
E die Lizenz und vor allem ihre Anwendung auf nicht vertretene Rechteinhaber.
The new generations see unrepresented its aesthetic and moral values by institutions, leaders and brands.
Die neuen Generationen sehe seine ästhetischen und moralischen Werte, die von Institutionen nicht vertreten, Führer und Marken.
Local cooperation meetings shall include a regular exchange of information on unrepresented citizens, on matters such as safety of citizens, prison conditions or consular access.
Bei Kooperationssitzungen vor Ort findet in Bezug auf die Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten ein regelmäßiger Informationsaustausch unter anderem über die Sicherheit der Bürger, die Haftbedingungen oder den konsularischen Zugang statt.
Unrepresented citizens in need of consular protection may no longer be in possession of their identity documents.
Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten, die konsularischen Schutz benötigen, sind unter Umständen nicht mehr im Besitz ihrer Ausweisdokumente.
Local consular cooperation should pay due attention to unrepresented citizens, for example by collecting relevant contact details of the nearest regional embassies and consulates of Member States.
Bei der konsularischen Zusammenarbeit vor Ort sollten Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten in angemessener Weise Berücksichtigung finden, indem beispielsweise die Kontaktdaten der nächstgelegenen regionalen Botschaften und Konsulate der Mitgliedstaaten eingeholt werden.
Results: 171, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - German