VINDICTIVENESS in German translation

[vin'diktivnəs]
[vin'diktivnəs]
Rachsucht
vindictiveness
vengeance
revenge
vengefulness
vengeful
Rache
revenge
vengeance
payback
vendetta
retribution
retaliation
avenge

Examples of using Vindictiveness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
most unpleasant human qualities: vindictiveness, secrecy, maliciousness.
unangenehmsten menschlichen Qualitäten: Rachsucht, Geheimhaltung, Bosheit.
Whoever can be interested to bestow euthanasia to a bundle of nerves full of hatred, vindictiveness and terror?
Wer kann da ein Interesse an einem Mord haben, d.h. diesem Nervenbündel an Hass, Rachsucht und Terror noch Euthanasie zu gewähren?
as attributed to him such qualities as vindictiveness and lethality.
als ihm Eigenschaften wie Rachsucht und Tödlichkeit zugeschrieben wurden.
Laughter So they followed this Freud and this vindictiveness that was there was not seen by anyone,
Sie folgten also Freud. Und diese Rachsucht, die dabei ist, wurde von niemandem erkannt,
to bear Zeus' child, abandoned by her lover to his wife's vindictiveness.
travel von ihrem Liebhaber zur Rachsucht seiner Ehefrau verlassen werden.
violence, vindictiveness, in short.
Gewalt, Rachsucht, kurz.
Separations release primal emotions in us, and these may involve considerable vindictiveness- especially if the separation is triggered by a triangle.
Trennungen lösen archaische Gefühle in uns aus, die mit einer beträchtlichen Rachsucht verknüpft sein können- insbesondere, wenn die Trennung durch eine Dreiecksgeschichte ausgelöst worden ist.
You have touched on subjects whose touchiness proceeds in tandem with their arrogance and their vindictiveness, I tell you because I have experienced.
Sie haben sich auf Themen, deren Empfindlichkeiten geht zusammen mit ihrer Arroganz und ihre Rachsucht berührt, Ich sage dir, weil ich erlebt habe.
Dershowitz's dishonesty and vindictiveness are further evident in his intentionally editing out"We might ask how the Times would react to an Arab claim that….
Dershowitz' Unredlichkeit und Rachsucht sind weiterhin erkennbar in seinem absichtlich herausgestrichenen, ,Wir könnten fragen, wie die Times reagieren würde auf einen arabischen Anspruch, dass….
We sought to find refuge in David's refuge from Saul's vindictiveness, pointing out at the same time the most important episodes of his outlaw life.
Wir suchten Zuflucht in Davids Zuflucht vor Sauls Rachsucht und wiesen gleichzeitig auf die wichtigsten Episoden seines unerlaubten Lebens hin.
You have touched on subjects whose touchiness proceeds in tandem with their arrogance and their vindictiveness, I tell you because I have experienced.
Sie haben sich auf Themen, deren Empfindlichkeiten geht zusammen mit ihrer Arroganz und ihre Rachsucht berührt, Ich sage dir,
And Kali forgot all his vindictiveness, and his anger and what he had done to him. He said,‘On this point I forgive,
Da vergaß Nala all seine Rachsucht und seinen Zorn und was Kali ihm angetan hatte und sagte:„In diesem Punkt vergebe ich dir,
Actually what it seems to be is an abandonment of any revolutionary perspective for the region and petty bourgeois vindictiveness for a people whose current leadership is a client of imperialism.
In Wirklichkeit scheint es die Preisgabe jeglicher revolutionären Perspektive für die Region und kleinbürgerliche Rachsucht gegenüber einem Volk zu sein, dessen gegenwärtige Führung ein Klient des US-Imperialismus ist.
anger, vindictiveness… by any kind of unkindness….
Hochmut, Zorn, Rachsucht….
sadistic whims of Israeli intelligence officials, seeking to vent their frustration and vindictiveness over their failure to liberate Shalit from Hamas' custody.
um die sadistischen Launen des israelischen Geheimdienstes zu befriedigen und mit der Frustration und Rachsucht fertig zu werden, weil es ihnen nicht gelingt, Shalit aus der Haft von Hamas zu befreien.
Antitotem- vindictiveness and arrogance.
Antitotem- Rachsucht und Arroganz.
But your vindictiveness has denied me that.
Aber deine Rachsucht hat mir das verweigert.
A running predator can mean both speed and vindictiveness.
Ein laufender Räuber kann sowohl Geschwindigkeit als auch Rachsucht bedeuten.
Antitotem- viciousness and vindictiveness.
Antitotem- Bösartigkeit und Rachsucht.
I am horrified by this sign of blind vindictiveness.
Ich bin entsetzt über dieses Zeichen von blinder Rachsucht.
Results: 60, Time: 0.0306

Top dictionary queries

English - German