WAS BURNING in German translation

[wɒz 'b3ːniŋ]
[wɒz 'b3ːniŋ]
brannte
burn
fire
sting
be burning
war brennend
brennt
burn
fire
sting
be burning
brenne
burn
fire
sting
be burning
brannten
burn
fire
sting
be burning
verbrannt
burn
incinerated
cremated
combusted
scorched
war niedergebrannt

Examples of using Was burning in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And although his wound was burning like fire, and his calluses tormented him,
Und obwohl seine Wunde brannte wie Feuer und ihn seine Schwielen quälten,
And sure enough, no driver for Uber was interested in driving in the direction of 35,000-acre fire that was burning at about 600 degrees.
Und natürlich hat kein Uber-Fahrer Interesse daran, in Richtung eines Flächenbrandes zu fahren, der mit 600 Grad brennt.
Was burning like the sun.
Brannte wie die Sonne.
The'Silver Ansicc' was burning.
Die'Silberne Ansicc' brannte.
A body that was burning from chemicals.
Einen Körper, der vor lauter Chemikalien brannte.
My hip was burning and the pain was spreading.
Meine Hüfte brannte und die schmerzen breiteten sich aus.
Was burning but that was never consumed; he.
Dornbusch, der doch nicht verbrannte; er.
But they were removed when the temple was burning, an.
Aber sie wurden entfernt, als der Bügel brannte.
He saw where he was going to, what was burning.
Er erkannte, wohin er flog und WAS da brannte.
Paris was burning.
22 Tracks Im Mai 1968 brannte Paris.
Parking was burning at the top and I park the car under the roof.
Parken war an der Spitze brennt und ich das Auto parken unter dem Dach.
The story describes Valentine as a passionate man who was burning for love.
Die Geschichte beschreibt Valentine als leidenschaftlicher Mann, der für die Liebe brannte.
Ace Records 23 tracks with 20 page bookletIn May 1968, Paris was burning.
Ace Records 23 Titel mit 20 Seiten BookletIm Mai 1968 brannte Paris.
Though it was a house which was burning, the fire was inside of me.
Zwar brannte ein Haus; aber das Feuer war in mir.
22 tracks In May 1968, Paris was burning.
23 Titel mit 20 Seiten Booklet Im Mai 1968 brannte Paris.
booklet In May 1968, Paris was burning.
23 Titel mit 20 Seiten Booklet Im Mai 1968 brannte Paris.
only the head was burning, this is n* n!
nur der Kopf brannte, das ist n* n!
During the voyage, the crew had gained the impression that the cargo had spontaneously ignited and was burning.
Während der Reise war der Eindruck entstanden, dass die Ladung sich selbst entzündet habe und brennt.
One day detention centre deputy head Xu Yongzhong beat me so hard that my whole face was burning with pain.
Eines Tages schlug mich der stellvertretende Leiter der Haftanstalt Xu Yongzhang so hart, dass mein ganzes Gesicht vor Schmerz brannte.
The air in the room was heavy and stifling, no light was burning, and from one corner came sounds of moaning and sighing.
Es war eine schwere stickige Luft darin, kein Licht war entzündet, und in einer Ecke seufzte es und mühsame Atemzüge drangen daraus hervor.
Results: 11549, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German