WAS GROWN in German translation

[wɒz grəʊn]
[wɒz grəʊn]
wuchs
grow
growth
increase
rise
expand
wax
erwachsen war
being an adult
be grown up
be a grown-up
be mature
adulthood is
have grown
erwachsen wurde
grow up
mature
become adults
being an adult
to be a grown-up
adulthood
growing old is
get older
groß geworden war

Examples of using Was grown in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The cattle was grown up generally thoroughbred.
Das Vieh wurde hauptsächlich der Reinrassige gezüchtet.
Already in Roman times here wine was grown.
Bereits zu römischer Zeit wurde hier Wein angebaut.
None of those, as the wine was grown here.
Keines von allem, sondern der Wein ist hier gewachsen.
Until the 19th century, wine was grown and produced on the estate.
Bis zum 19. Jahrhundert wurde auf dem Anwesen Wein angebaut und hergestellt.
The food was grown in the gardens and the chef is seriously exceptional.
Das Essen wurde in den Gärten angebaut und der Koch ist sehr außergewöhnlich.
But Marcus says:'None of those, as the wine was grown here.
Markus aber sagt:„Keines von allem, sondern der Wein ist hier gewachsen.
Traditionally Carthamus was grown as a paint plant; the plant is also called Safflower.
Von jeher wird Carthamus als Färbepflanze angebaut, sie wird daher auch als Färberdistel bezeichnet.
For this purpose, the plant was grown in nurseries and greenhouses, propagating seeding.
Zu diesem Zweck wurde die Anlage in Baumschulen und Gewächshäusern angebaut, Vermehrung Aussaat.
Color is mostly about genetics, and a little about how the plant was grown.
Die Farbe wird vor allem durch die Gene bestimmt und ein wenig davon, wie die Pflanze großgezogen wurde.
Until recently, everyone on the planet ate what was grown locally, and in season.
Noch bis vor kurzem aß jeder Mensch auf diesem Planeten das, was vor Ort je nach Jahreszeit angebaut und geerntet wurde.
Nevertheless, a record amount of 22,400 hectares was grown this year in the U. S.
Dennoch: In diesem Jahr wurde in den USA eine Rekordmenge von 22.400 Hektar angebaut.
Centuries ago, the lemon was grown in China before moving across the Arab countries to Europe.
Schon vor Jahrhunderten wurde die Zitrone in China angebaut, bevor sie über die arabischen Länder nach Europa.
SCP-179: I was grown into a woman. This is how I live now.
SCP-179: Ich wuchs zur Frau heran. So lebe ich jetzt.
On the farm where it was grown!
Auf der Farm, auf der er gewachsen ist!
One was grown in our apartment, and the other in Wes'country house.
Die eine wuchs hier bei uns im Loft auf, die andere kommt direkt aus Wes' Landhaus.
Muslim I was grown with islamic teachings in their simplest forms.
Muslim Ich wuchs auf mit islamischen Lehren in ihren einfachsten Formen.
Audi does not use tropical wood, even if it was grown on a plantation.
Audi verwendet grundsätzlich kein Tropenholz, selbst wenn es auf einer Plantage gezüchtet wurde.
how and by whom their food was grown.
wo, wie und von wem ihr Essen angebaut wurde.
Vegetable, which was grown on the island fields, traded in the auction.
Gemüse,, die auf der Insel Feldern angebaut wurde, in der Auktion gehandelt.
Try to choose produce that was grown close to where you live.
Versuch Produkte zu wählen, die in der Nähe von deinem Wohnort angebaut wurden.
Results: 113005, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German