WAS UTTERLY in German translation

[wɒz 'ʌtəli]
[wɒz 'ʌtəli]
war völlig
its totally
war total
war absolut
war vollkommen
war äußerst
his extremely
his very
wurde völlig
are completely
will totally
are fully
will be totally
will completely
will fully
be , entirely
will be wholly
war komplett
war ganz
his very
its all
be quite
wurde vollständig
are fully
are completely
will completely
are entirely
will fully
are totally
will totally
are full
wurde komplett
war vollständig

Examples of using Was utterly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rajuma's village was utterly destroyed.
Rajumas Heimatdorf wurde dem Erdboden gleichgemacht.
I was utterly shocked," he says.
Ich war wirklich schockiert", sagt er.
You could see he was utterly wretched.
Man konnte sehen, daß er zutiefst unglücklich war.
A war that was utterly senseless and cost millions of lives.
Ein Krieg, der völlig sinnlos war und Millionen von Menschenleben kostete.
At first I was utterly horrified by such a foolish act….
Ich war erst völlig erschrocken über so ein dummes Gesetz….
Because the bureaucracy was utterly demoralised and paralysed by the mass movement.
Weil die Bürokratie durch die Massenbewegung völlig demoralisiert und gelähmt war.
At the time this was utterly unthinkable in his hometown of Berlin.
In seiner Heimatstadt Berlin war das damals vollkommen undenkbar.
The 23-year-old was utterly impressed by his first ISPO visit on Monday.
Der 23-Jährige war von seinem ersten ISPO Besuch am Montag restlos begeistert.
Gokû was utterly optimistic and Vegeta didn't really see things so dark.
Goku war furchtbar optimistisch und selbst Vegeta sah die Dinge nie so schwarz.
The opposing leader looked at him as though the declared threat was utterly absurd.
Der gegnerische Anführer starrte ihn an, als wäre diese Drohung überaus absurd.
But the LSSP was utterly unprepared for anything but a day of extra-parliamentary pressure.
Doch die LSSP war total unvorbereitet, irgend etwas zu tun, was über einen Tag außerparlamentarischen Druckausübens hinausging.
He was utterly impotent in the case of the Lord Jesus because there was no ground.
Im Falle des Herrn Jesus war er äußerst ohnmächtig, weil es keinen Grund für ihn gab.
Frank was utterly convinced that people thought he was gay,
Frank war völlig davon überzeugt, dass andere von ihm dachten, dass er schwul sei,
The délocalistions occurred because the population deprived of his tool, was utterly unconscious of economic realities.
Die délocalistions kam es, weil die Bevölkerung seines Werkzeugs beraubt, war völlig unbewusst von wirtschaftlichen Realitäten.
When it finally became clear that the situation was utterly hopeless they had no place to go.
Als es letztendlich klar wurde, dass die Situation völlig hoffnungslos war, gab es keinen Ort mehr, wohin sie hätten gehen können.
Obviously, no man would invent a standard which was utterly impossible for any man to keep.
Offensichtlich würde kein Mensch einen Maßstab setzen, der für jeden Menschen absolut unmöglich zu erreichen ist.
Boris Yeltsin was utterly unique.
Boris Jelzin war vollkommen einzigartig.
Nissa was utterly content until Mazik spoke.
Nissa war vollkommen zufrieden, bis Mazik sprach.
This was utterly false.
Das war vollkommen falsch.
He was utterly convinced that travel helped benefit the gaining of knowledge in the long term.
Er war zutiefst davon überzeugt, dass das Reisen zum langfristigen Erkenntnisgewinn beiträgt.
Results: 3435, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German