WELL-INTENTIONED in German translation

[ˌwel-in'tenʃnd]
[ˌwel-in'tenʃnd]
gut gemeinte
well-intentioned
well meant
well-meaning
well-meant
well intended
well-intended
good intentions
well said
gut gemeint
mean well
wohlmeinende
well-meaning
well-intentioned
benevolent
gutgemeinte
wohlgemeinte
mit guten Absichten
gute Wille
Well-intentioned
gut gemeinten
well-intentioned
well meant
well-meaning
well-meant
well intended
well-intended
good intentions
well said
wohlmeinenden
well-meaning
well-intentioned
benevolent
gut gemeinter
well-intentioned
well meant
well-meaning
well-meant
well intended
well-intended
good intentions
well said
gutgemeinten
wohlmeinend
well-meaning
well-intentioned
benevolent
wohlgemeinten
gut gemeintes
well-intentioned
well meant
well-meaning
well-meant
well intended
well-intended
good intentions
well said
wohlmeinender
well-meaning
well-intentioned
benevolent

Examples of using Well-intentioned in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
My son, though well-intentioned, is not ready for this acquisition.
Mein Sohn, obwohl er die besten Absichten hat, ist noch nicht bereit für diese Transaktion.
The list includes a lot of well-intentioned, large and heavy presents.
Auf dem Zettel stehen viele wohlgemeinte, große und schwere Geschenke.
Are our certainly well-intentioned efforts still leading to the right results?
Sind unsere sicherlich gut gemeinten Anstrengungen auch immer zielführend?
And it is precisely this conditioning that results in many a well-intentioned attempt failing.
Und genau diese Konditionierungen ließen auch manchen noch so gut gemeinten Versuch scheitern.
I have a history of doing the well-intentioned wrong thing when it comes to her.
Ich habe früher schon mit besten Absichten das Falsche getan, wenn es um sie ging.
That was certainly well-intentioned….
Das war sicher gut gemeint….
Well-intentioned does not always mean good.
Gut gemeint ist nicht immer gut gemacht.
The penguins have it only well-intentioned!
Die Pinguine haben es nur gut gemeint!
Your advice is quite friendly and well-intentioned;
Dein Rat ist recht freundschaftlich und wohlgemeint;
but"well-intentioned.
aber"gut gemeint.
And everywhere, well-intentioned individuals keep the wheels turning.
Und überall halten Individuen mit guten Absichten die Dinge im Gang.
It is not that the new promises are not well-intentioned.
Es ist nicht so, dass die neuen Versprechen nicht gut gemeint sind.
Like other well-intentioned interventions, its effects should be evaluated rigorously.
Wie bei anderen gut gemeinten Interventionen sollten ihre Wirkungen einer strengen Bewertung unterzogen werden.
Palpitations” is a genuinely good work- not just well-intentioned.
Herzrasen“ ist wirklich richtig gut- nicht nur gut gemeint.
Many well-intentioned people and some not-so-well-intentioned are the recipients of misinformation.
Viele, die gute Absichten haben, und einige mit weniger guten Absichten, haben falsche Informationen erhalten.
Keyloggers have retained somewhat of a suspect reputation of not being entirely well-intentioned.
Keylogger haben etwas von einem verdächtigen Ruf behalten, nicht ganz gut gemeint zu sein.
Visibly little well-intentioned, too, the four soldiers far left in the picture.
Sichtbar wenig wohlmeinend aber auch die vier Soldaten ganz links im Bild.
They remain frustration, the consequence and well-intentioned goodies become,
Bleiben sie aus, ist Frustration die Folge und gut gemeinte Goodies werden,
Well-intentioned, but the crucial point still is how to finance such a scheme.
Gut gemeint, aber der Knackpunkt liegt noch immer bei der Finanzierung.
Even well-intentioned social policies can have unwelcome consequences.
Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben.
Results: 367, Time: 0.0485

Top dictionary queries

English - German