WHIMPER in German translation

['wimpər]
['wimpər]
Wimmern
whimper
wow
whine
cry
Winseln
whimper
whine
moan
yipping
beg
jammern
complain
whine
cry
lament
wail
moan
whimpering
yammering
fiepen
wimmere
Whimper

Examples of using Whimper in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
not with a bang, but a whimper.
Nicht mit einem Knall, sondern einem Wimmern.
So, you're just gonna lie there and whimper?
Du willst also dasitzen und rumheulen?
And we will go out with a whimper, not a bang.
Nicht mit einem Knall, sondern mit einem nervigen Wimmern.
And with a whimper, every Cylon in the universe begins to die.
Und mit einem Wimmern findet jeder Zylon im Universum den Tod.
Can't make her whimper and whisper sweet nothings into your ear.
Du kannst sie nicht zum Wimmern und Säuseln bringen.
we will make you whimper for the rest of your days.
sollt ihr wimmern bis ans Ende eurer Tage.
Sometimes he would bark and then whimper as if he were being beaten.
Manchmal hat er gebellt und dann gewinselt. Als haetten sie ihn geschlagen.
This is the way the world ends, not with a bang, but a whimper?
So also geht die Welt zugrunde: Nicht mit einem Knall, sondern mit Gewimmer.
I think the real question is Is it gonna end with a bang Or eliot's whimper?
Doch die wichtigste Frage ist: endet es mit einem Knall oder mit einem Wimpernschlag?
I didn't cry or whimper As I followed right behind.
I nicht schreien oder wimmern Wie ich nach rechts hinten.
These eyes… and that mouth…*whimper* My worst nightmares….
Diese Augen… und das Maul… *winsel* Meine schlimmsten Alpträume….
This calls for a bang, not a whimper….
Ein Grund zum Klotzen, nicht zum Kleckern….
We have experienced the explosion of realisation closely followed by the whimper of ordinary view re-emerging!
Wir haben die Explosion der Verwirklichung erfahren dicht gefolgt vom Wimmern des Wiedererstehens der gewöhnlichen Sicht!
the next moment he heard a bang and painful whimper.
hörte im nächsten Augenblick ein Poltern und ein schmerzhaftes Wimmern.
making a note cry and whimper.
Töne jaulen umd wimmern lässt.
Love is not a whimper in your heart.
Liebe ist kein Wimmern in deinem Herzen.
With a whimper, Niiiiiiii what remains of it?
Mit einem Wimmern, Niiiiiiii was bleibt davon?
A sick mouse can whimper.
Winseln kann eine kranke Maus auch.
Expectations whimper, and you think they roar.
Erwartungen fiepen, und ihr denkt, sie brüllen.
I think it will be more like a whimper.
Ich glaube, es wird eher ein Winseln.
Results: 565, Time: 0.0467

Top dictionary queries

English - German