WHINY in German translation

weinerlich
whiny
tearful
weepy
whining
Whiny
jammernde
whining
lamenting
wailing
weinerliche
whiny
tearful
weepy
whining
weinerlichen
whiny
tearful
weepy
whining
weinerliches
whiny
tearful
weepy
whining

Examples of using Whiny in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
tiny-balled, whiny excuse of a man!
tiny-geballt, whiny Entschuldigung eines Mannes!
Even though we know that you are not a whiny pussy that will stop a set when it starts to hurt,
Auch wenn wir wissen, dass Du keine weinerliche Pussy bist, die mit dem Training aufhört, wenn es weh zu tun beginnt,
Whiny scream.
Jaulender Schrei.
Where's the whiny guy?
Wo ist die Heulsuse?
You're that whiny peasant.
Du bist das dämliche Landei.
Saving your whiny ass!
Deinen jämmerliche Arsch retten!
Sometimes, a whiny little prick.
Manchmal eine kleine Heulsuse.
Like anyone really cared about that whiny little nobody.
Als hätte sich irgendjemand interessiert, für diesen weinerlichen Niemand.
Stop the whiny, insecure, competitive bullshit. Please?
Lasst diesen weinerlichen, unsicheren Konkurrenzmist?
Besides, Seth keeps leaving me these endless whiny messages.
Außerdem hört Seth nicht auf mir diese endlosen, weinerischen Nachrichten zu hinterlassen.
they're so whiny.
weil sie so weinerlich sind.
You're ending this with me because I'm too whiny?
Du endet das mit mir, weil Ich bin zu weinerlich?
Almost whiny at times.
fast schon quengelig.
So you're saying I have become so whiny that I annoy you Janice.
Sie sagen also, Ich habe inzwischen so weinerlich... L..., dass... Ärgern Sie... Janice.
So, now I am a whiny, weird pain in the ass?
So, jetzt bin ich eine selbst- mitleidige, skurrile Nervensäge?
Limited space+ long time of inactivity whiny, annoying children.
Begrenzter Raum+ lange Zeit der Untätigkeit whiny, ärgerliche Kinder.
But none of that will matter if the content is boring, whiny, or unintelligent.
Aber nichts davon wird Rolle, ob der Inhalt ist langweilig, weinerlich, oder unintelligent.
Whiny, coffee, Jews.
Weinerlich, Kaffee, Juden.
A woman can become whiny, irritable, scandalous.
Eine Frau kann weinerlich, gereizt und skandalös werden.
I am so not the whiny,"Should I call him?" girl.
Ich bin keine jammernde"Soll-ich-ihn-anrufen" -Frau.
Results: 122, Time: 0.0454

Top dictionary queries

English - German