WILL COME FROM in German translation

[wil kʌm frɒm]
[wil kʌm frɒm]
kommen aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
stammen aus
come from
originate from
are from
date from
stem from
are derived from
are sourced from
hail from
stammt aus
come from
originate from
are from
date from
stem from
are derived from
are sourced from
hail from
ergibt sich aus
result from
arise from
are derived from
stem from
emerge from
derive from
come from
follow from
ensue from
turn out from
herkommen soll
entstehen werden
will emerge
will arise
will create
will be created
will come
will result
will generate
will be incurred
would arise
would generate
kommt aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
kam aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
herkommen sollen
käme aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
ergeben sich aus
result from
arise from
are derived from
stem from
emerge from
derive from
come from
follow from
ensue from
turn out from

Examples of using Will come from in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I think it will come from a spectrum like this.
Ich denke, sie kommt aus einem Spektrum wie diesem.
This is where action on employment will come from.
Dort werden auch Beschäftigungsmaßnahmen entstehen.
Nothing good will come from telling him about my past.
Es wird nichts Gutes herauskommen, wenn ich ihm von meiner Vergangenheit erzähle.
The solution will come from the peoples, it will come from the European Parliament.
Die Lösung wird von den Völkern kommen, sie wird vom Europäischen Parlament kommen..
Self-discipline will come from imagination.
Self-discipline kommt von der Phantasie.
Resources will come from multiple sources.
Ressourcen werden aus verschiedenen Quellen kommen.
Ancient stove will come from 1876.
Uralter Ofen wird von 1876 kommen.
The bright light will come from here.
Das helle Licht wird von hier kommen.
Funding will come from a public-private partnership.
Die Finanzierung wird aus einer öffentlich-privaten Partnerschaft kommen.
The growth will come from these changes.
Das Wachstum wird von diesen Veränderungen kommen.
Of all emissions will come from cities.
Der Emissionen werden aus den Städten kommen.
More than half will come from the AfD.
Mehr als die Hälfte wird von der AfD kommen.
The next Einstein will come from Africa!
Der nächste Einstein wird aus Afrika kommen!
You never know where they will come from.
Man weisst nicht woher kommen sie.
Said:"Black banners will come from Khorasan.
Sagte:"Schwarze Banner werden von Khorasan kommen.
We will come from Germany to take over Oslo.
Wir werden aus Deutschland kommen, um Oslo zu erobern.
You never know where they will come from.
Man kann nie wissen, wo sie ankommen.
Most of this growth will come from emerging markets.
Die meisten von ihnen kommen dabei aus den Schwellenländern.
Eshetu Wondimu's biggest rival will come from Kenya.
Eshetu Wondimus größter Konkurrent am Sonntag kommt aus Kenia.
The future of record albums will come from Austria.
Die Zukunft der Schallplatte kommt aus Österreich.
Results: 102409, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German