ENTSTEHEN in English translation

arise
entstehen
auftreten
ergeben sich
auftauchen
kommen
eintreten
anfallen
erstehen
entspringen
aufsteigen
occur
auftreten
kommen
entstehen
erfolgen
passieren
stattfinden
geschehen
ereignen sich
finden
auftauchen
emerge
entstehen
auftauchen
hervorgehen
kommen
erscheinen
hervortreten
treten
herauskommen
heraus
schlüpfen
result
ergebnis
resultat
folge
führen
resultieren
entstehen
ergeben
konsequenz
somit
fazit
come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
develop
entwickeln
entwicklung
erarbeiten
entstehen
weiterentwickeln
entfalten
ausbauen
aufbauen
weiterentwicklung
ausarbeiten
incur
entstehen
anfallen
verursachen
tragen
kosten
zuziehen
einhandeln
originate
stammen
entstehen
kommen
entspringen
herrühren
ursprünglich
haben ihren ursprung
ursprungserzeugnisse
creates
erstellen
schaffen
erzeugen
kreieren
anlegen
gestalten
entstehen
bilden
verursachen
sorgen
caused
verursachen
ursache
führen
weil
grund
auslösen
hervorrufen
bewirken
anlass
veranlassen

Examples of using Entstehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn nicht können durch Schwingungen Wackelkontakte entstehen.
If not, bad connections could occur due to vibrations.
Entstehen an den Grenzflächen Fehler, Löcher oder Ungenauigkeiten?
Do flaws, defects or inaccuracies develop at interfaces?
Daraus entstehen Bilder«verwerteter» Geschichte.
From this, pictures of«exploited» history emerge.
Hierdurch entstehen in den Hallenbüros abgeschlossene Arbeitsbereiche.
This creates work areas completed in the halls.
Elektroschock oder Verletzungen können sonst entstehen.
Otherwise, an electric shock and injury may result.
Wenn Luftblasen durch den Filter entweichen, entstehen Geräusche.
Noises occur when air bubbles escape through the filter.
Probleme entstehen können.
problems can arise.
Akute Schübe entstehen oft im sogenannten Kreislauf der atopischen Haut.
Flare-ups often develop in an Atopic Skin Cycle see illustration.
Welche neuen Möglichkeiten entstehen durch die Verwendung von mobilen Geräten?
Which new possibilities emerge through the use ob mobile devices?
Im vernetzten Forschen entstehen neue Impulse zwischen Kunst und Wissenschaft.
Interconnected research creates new impulses between art and science.
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Incorrect disposal could result in environmental dangers.
Zusätzlich können bei bestimmten Geschwindigkeiten Windgeräusche entstehen.
In addition, wind noises can occur at certain speeds.
Helft unserem Film und den Reportagen, dass sie entstehen können.
Help our film and the reports that they may arise.
Wurzeln entstehen nach etwa einem halben Monat.
Roots are formed after about half a month.
Dunkle Phönixküken entstehen aus ihren Schatten.
Dark hatchlings emerge from their shadows.
Dabei können gefährliche Spannungs entladungen entstehen.
Dangerous voltage discharge may occur.
Daraus entstehen clevere Lösungen, die funktionieren.
This creates smart solutions that work.
Es können Explosionen oder Feuer entstehen.
Explosion and fire could result.
No-Show wird entstehen erste Nacht.
No show will incur first night charge.
Dadurch entstehen schöne und differenzierte Räume.
This creates beautiful and nuanced spaces.
Results: 44880, Time: 0.0974

Top dictionary queries

German - English