FORTHCOMING SUMMIT in Greek translation

[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'sʌmit]
[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'sʌmit]
επικείμενη σύνοδο κορυφής
επικείμενη διάσκεψη κορυφής
επερχόμενη σύνοδο κορυφής
προσεχή σύνοδο κορυφής
προσεχή διάσκεψη κορυφής
επικείμενη σύνοδος κορυφής
επικείμενης συνόδου κορυφής
επερχόμενη σύνοδος κορυφής
επικείμενης διάσκεψης κορυφής

Examples of using Forthcoming summit in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We are conducting discussions concerning how this can be done. The forthcoming summit between the EU and the United States is an excellent opportunity to discuss these and other relevant issues at the highest level.
Διεξάγουμε συζητήσεις σχετικά με τον τρόπο επίτευξης αυτού του στόχου." επικείμενη διάσκεψη κορυφής μεταξύ της ΕΕ και των"ΠΑ αποτελεί εξαιρετική ευκαιρία να συζητήσουμε αυτά και άλλα συναφή θέματα στο υψηλότερο επίπεδο.
it is important for us to deepen and strengthen the good relationship between the two partners at the forthcoming summit.
είναι σημαντικό για εμάς να ενισχύσουμε και να εμβαθύνουμε στην επερχόμενη σύνοδο κορυφής την καλή σχέση μεταξύ των δύο εταίρων.
The democratic forces in Slovakia need a clear signal from the European Community confirming that it is on the right path, and the forthcoming summit in Vienna is the right occasion to give this.
Οι δημοκρατικές δυνάμεις στη Σλοβακία χρειάζονται ένα σαφές μήνυμα από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο θα επιβεβαιώνει ότι ακολουθούν τον σωστό δρόμο. Η επικείμενη Διάσκεψη Κορυφής στη Βιέννη είναι η κατάλληλη ευκαιρία.
Berlin's participation in the forthcoming summit takes on a new significance,
η συμμετοχή του Βερολίνου στην επικείμενη σύνοδο κορυφής αποκτά νέα σημασία,
In view of the crisis, the forthcoming summit, the necessary stringency of financial market regulation
Λαμβάνοντας υπόψη την κρίση, την προσεχή σύνοδο κορυφής, την απαραίτητη αυστηρότητα της ρύθμισης των χρηματοπιστωτικών αγορών
detailed evaluation by the Commission and the Council in readiness for the forthcoming Summit, planned in Nice on 14 November.
που βρίσκονται σε ετοιμότητα για την επερχόμενη Σύνοδο Κορυφής, η οποία σχεδιάζεται να λάβει χώρα στη Νίκαια στις 14 Νοεμβρίου.
That does not remove the fact that the other recommendations by Mr Torres Couto for the improvement of small and medium-sized undertakings remain and deserve attention at the forthcoming summit on employment and the continuation of the Observatory is very important.
Τις υπόλοιπες θέσεις του κ. Torres Couto για τη βελτίωση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων τις συμμερίζομαι απόλυτα. Στην προσεχή σύνοδο κορυφής για την απασχόληση, πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή σ'αυτές τις προτάσεις, και η συνέχιση της λειτουργίας του παρατηρητηρίου είναι όντως βασική.
Article 146 of the Draft Treaty on Political Union of the EEC submitted by the Netherlands Presidency- which is to be discussed at the forthcoming summit in Maastricht- provides for participation by the regions of Europe in Community decision-making.
Το άρθρο 146 του σχεδίου για τη Συνθήκη Πολιτικής Ένωσης της ΕΟΚ που πρότεινε η Ολλανδική Προεδρία προς συζήτησιν κατά την προσεχή διάσκεψη κορυφής του Maastricht- προβλέπει τη συμμετοχή των Ευρωπαϊκών Περιφερειών κατά τη λήψη των κοινοτικών αποφάσεων.
making concessions at the forthcoming summit is not a political defeat
το να προβούν σε συμβιβασμούς κατά την προσεχή Σύνοδο Κορυφής δεν θα αποτελέσει πολιτική ήττα
it will hopefully be possible to solve the matter no later than at the forthcoming Summit in Lisbon in the summer.
καλώς εχόντων των πραγμάτων το θέμα θα λυθεί το αργότερο στην επόμενη Σύνοδο Κορυφής στη Λισσαβόνα το καλοκαίρι.
myself are awaiting with interest this forthcoming summit, which will take place,
εγώ ο ίδιος περιμένουμε με ενδιαφέρον την προσεχή σύνοδο κορυφής, που θα διεξαχθεί, όπως γνωρίζετε,
The forthcoming summit is therefore an excellent opportunity to discuss this and any other relevant issues at the highest level. The Swedish Presidency
ΕΕ και οι"ΠΑ είναι, φυσικά, υπεύθυνες για τη συντριπτική πλειονότητα της αναπτυξιακής βοήθειας που παρέχεται παγκοσμίως." επικείμενη σύνοδος κορυφής μας προσφέρει λοιπόν μια θαυμάσια ευκαιρία να συζητήσουμε αυτόσύνοδο την ΕΕ.">
When the European Parliament voted on the resolution setting priorities for the forthcoming summit between the EU and Canada,
Όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε επί του ψηφίσματος για τον καθορισμό των προτεραιοτήτων της επικείμενης συνόδου κορυφής μεταξύ της ΕΕ
ladies and gentlemen, the forthcoming summit of the Heads of State
κυρίες και κύριοι, η επικείμενη σύνοδος κορυφής των αρχηγών κρατών
Mr President, the forthcoming summit in Laeken will be an extremely important meeting.
Κύριε Πρόεδρε, η επερχόμενη Σύνοδος Κορυφής του Λάκεν θα αποτελέσει ένα ιδιαίτερα σημαντικό γεγονός:
The Russian Orthodox Church and the Billy Graham Evangelistic Association seek to make the forthcoming Summit a platform for a comprehensive discussion on this problem with the aim to change the situation for the better.
Η Ορθόδοξη Εκκλησία της Ρωσσίας και η Ευαγγελική Ένωση του Billy Graham αποβλέπουν στην ανάδειξη της επικείμενης Συνόδου Κορυφής Θρησκευτικών Ηγετών ως χώρου μίας ολόπλευρης συζητήσεως του προβλήματος προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση.
Finally I would like to say that I am in complete agreement with the views that Mr Borrell expressed so clearly. The forthcoming summit and the EU-Africa strategy will be all about bringing a fundamental change to the nature of relations between Europe and Africa.
Τέλος θα ήθελα να πως συμφωνώ απολύτως με τις απόψεις που εξέφρασε με τόσο σαφή τρόπο ο κ. Borrell." επικείμενη σύνοδος κορυφής και η στρατηγική ΕΕ-Αφρικής θα επιφέρει σημαντικές αλλαγές στη φύση των σχέσεων μεταξύ Ευρώπης και Αφρικής.
The success of the forthcoming summit will depend on whether the Member States are able to step out of the shadow of short-term considerations
Επιτυχία της επικείμενης διάσκεψης κορυφής θα εξαρτηθεί από το αν τα κράτη μέλη είναι ικανά να βγουν από τη σκιά των βραχυπρόθεσμων προβληματισμών
The Russian Orthodox Church and the Billy Graham Evangelistic Association seek to make the forthcoming summit a platform for a comprehensive discussion of the problem with the goal of changing the situation for the better.
Η Ορθόδοξη Εκκλησία της Ρωσσίας και η Ευαγγελική Ένωση του Billy Graham αποβλέπουν στην ανάδειξη της επικείμενης Συνόδου Κορυφής Θρησκευτικών Ηγετών ως χώρου μίας ολόπλευρης συζητήσεως του προβλήματος προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση.
(PL) Mr President, I hope that the understanding that was reached in Berlin concerning the most important problems currently inherent in the Reform Treaty will culminate in a positive outcome during the forthcoming summit in Lisbon.
(PL) Κύριε Πρόεδρε, ελπίζω ότι η συνεννόηση που επιτεύχθηκε στο Βερολίνο για τα σημαντικότερα προβλήματα που συνδέονται σήμερα με τη μεταρρυθμιστική συνθήκη θα κορυφωθεί σε ένα θετικό αποτέλεσμα κατά τη διάρκεια της επικείμενης συνόδου κορυφής της Λισαβόνας.
Results: 62, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek