FORTHCOMING SUMMIT in Slovak translation

[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'sʌmit]
[ˌfɔːθ'kʌmiŋ 'sʌmit]
nadchádzajúci samit
forthcoming summit
upcoming summit
nadchádzajúcom samite
forthcoming summit
upcoming summit
nadchádzajúcom summite

Examples of using Forthcoming summit in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In view of the crisis, the forthcoming summit, the necessary stringency of financial market regulation and the fact that
Kde je vaša stratégia v súvislosti s krízou, nasledujúcim samitom, nevyhnutnou prísnosťou regulácie finančného trhu
I had the occasion to discuss the forthcoming summit with the President's key advisor,
Mala som príležitosť hovoriť o nadchádzajúcom samite s hlavným poradcom pána predsedu,
I would like to thank the Commissioner for being among the politicians emphasising the importance of the European Parliament to the forthcoming summit and to climate policy and climate change in themselves.
Rád by som poďakoval pánovi komisárovi, že je medzi politikmi, ktorí zdôrazňujú význam Európskeho parlamentu pre pripravovaný samit a všeobecne pre politiku v oblasti klímy a problematiku zmeny klímy.
confirming that'the forthcoming summit must be used to strengthen this relationship
Japonskom a potvrdila, že nastávajúci samit je nutné využiť na posilnenie tohto vzťahu
The forthcoming summit must be used to strengthen this relationship
Nadchádzajúci samit sa musí využiť na to, aby sa tento vzťah posilnil
This should surely be an opportunity for the forthcoming summit to grant this House the right of initiative at long last!
čo by malo byť dostatočnou príležitosťou na to, aby nadchádzajúci samit konečne udelil tomuto Parlamentu právo iniciatívy!
I believe that it is necessary, at the forthcoming summit, to call on EU leaders to give Washington a clear indication of our support for the efforts of President Obama on global nuclear disarmament
Považujem za nutné vyzvať predstaviteľov EÚ, aby na nadchádzajúcom samite dali Washingtonu jasne najavo našu podporu úsilia prezidenta Baracka Obamu o celosvetové jadrové odzbrojenie
will be discussed at the forthcoming Summit of the Asia-Europe Meeting(ASEM),
príspevok do diskusie o prepojiteľnosti na nadchádzajúcom samite Ázia- Európa(ASEM),
I would like to address both the agricultural implications of an association agreement with Mercosur and the forthcoming Summit at the beginning of the session.
chcel venovať obidvom témam: dôsledkom asociačnej dohody s krajinami Mercosuru na poľnohospodárstvo a nadchádzajúcemu samitu.
organised by the EESC as a civil society contribution to the forthcoming Summit of EU-Latin American
ktoré usporiada EHSV ako príspevok občianskej spoločnosti k nasledujúcemu summitu hláv štátov
I am convinced that the forthcoming summit, the'employment summit' in Prague,
som presvedčený, že nadchádzajúci samit, tzv."samit o zamestnanosti" v Prahe,
Forthcoming summits with the EU's strategic partners, including the United States.
Nadchádzajúce samity so strategickými partnermi EÚ vrátane Spojených štátov.
In the hope that greater importance is placed on migration at the forthcoming summits of the Union for the Mediterranean, I am voting in favour.
Hlasujem za túto správu v nádeji, že otázka migrácie nadobudne na nadchádzajúcich samitoch Únie pre Stredozemie väčší význam.
Respect for Anna Politkovskaya commits us to make this clear to President Putin in forthcoming summits.
Rešpekt voči Anne Politkovskej nás zaväzuje, aby sme to prezidentovi Putinovi dali na najbližších samitoch jasne najavo.
the European Council discussed our priorities and strategies for the forthcoming summits, namely those with the United States,
Európska rada v tejto súvislosti rokovala o našich prioritách a stratégiách pre nadchádzajúce samity, predovšetkým so Spojenými štátmi,
the President of the Commission will promote at the forthcoming summits with the United States,
predseda Komisie presadzovať na nadchádzajúcich samitoch so Spojenými štátmi,
on EU leaders to endorse the plan at the forthcoming summit in March.
lídri EÚ by mali plán prijať na summite v marci.
The decision of the European Union to continue evaluating EU-Russian relations ahead of the forthcoming summit in Nice is in my view correct.
Rozhodnutie Európskej rady pokračovať vo vyhodnocovaní vzťahov EÚ- Rusko pred nadchádzajúcim samitom v Nice považujem za správne.
The Council awaits the results of the forthcoming summit between the European Union and Ukraine.
Rada vyčkáva na výsledky nadchádzajúceho samitu medzi Európskou úniou a Ukrajinou.
How do you see that and do you think that the forthcoming Summit will introduce any changes in the Berlin process?
Čo na to vravíte a myslíte si, že nadchádzajúce voľby prinesú v tomto smere nejakú zmenu?
Results: 224, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak