ITS PROTOCOL in Greek translation

[its 'prəʊtəkɒl]
[its 'prəʊtəkɒl]
πρωτοκόλλου της
my protocol
πρωτόκολλό της

Examples of using Its protocol in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Further Member States have since ratified the Convention and its protocols.
Και άλλα κράτη μέλη κύρωσαν από τότε τη Σύμβαση και τα πρωτόκολλά της.
The Convention and its protocols.
Η σύμβαση και τα πρωτόκολλά της.
The convention and its protocols are open for signature by any country that joins the EU.
Η σύμβαση και τα πρωτόκολλά της τίθενται προς υπογραφή σε κάθε χώρα που προσχωρεί στην ΕΕ.
freedoms which the Convention and its Protocols require each State to guarantee.
ελευθεριών που εγγυώνται η Σύμβαση και τα Πρωτόκολλά της σε κάθε Κράτος.
The Council decided on 19 June 1986 to authorize the signing of the Convention and its Protocols.'.
Στις 19 Ιουνίου 1986, το Συμβούλιο αποφάσισε να υπογράψει τη Σύμβαση αυτή και τα δύο πρωτοκολλά της(')·.
(renumbered as 5) Nothing in this Convention and its Protocols shall affect the sovereign immunity of warships
(με νέα αρίθμηση 5) Τίποτα στην παρούσα Σύμβαση και τα Πρωτόκολλά της δεν θα επηρεάζει την κυριαρχική ασυλία των πολεμικών πλοίων
In writing.-(PT) The Convention on the protection of the European Communities' financial interests and its protocols are on the list of conventions
Γραπτώς.-(PT)" σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα πρωτόκολλά της περιλαμβάνονται στον κατάλογο των συμβάσεων
This Convention and its protocols were adopted in 1996, with the aim of establishing a common base for the criminal-law protection of the EC's financial interests,
Εν λόγω σύμβαση και τα πρωτόκολλά της υιοθετήθηκε το 1996, με στόχο την καθιέρωση κοινής βάσης για την προστασία βάσει του ποινικού δικαίου των οικονομικών συμφερόντων της ΕΚ, και τέθηκε σε ισχύ
uphold all the rights that are protected by the Convention and its Protocols, meaning that it has no interpretative allowance to restrict
να προασπίζει όλα τα δικαιώματα που προστατεύονται από τη Σύμβαση και τα Πρωτόκολλά της, πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχει ερμηνευτική δυνατότητα να ελαχιστοποιεί
tends to show that the impact on Microsoft's capacity to alter its protocols is not irreversible.
τείνει να αποδείξει ότι η επίπτωση στην ικανότητα της Microsoft να τροποποιήσει τα πρωτόκολλά της δεν έχει μη αναστρέψιμο χαρακτήρα.
leaves Microsoft free to design its protocols as it sees fit.
αφήνει τη Microsoft ελεύθερη να σχεδιάσει τα πρωτόκολλά της όπως επιθυμεί.
no new quantitative restrictions or measures having equivalent effect shall be imposed except as provided for under the Agreement and its Protocols.
δεν επιβάλλονται νέοι ποσοτικοί περιορισμοί ή μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος, με εξαίρεση των προβλεπομένων από την εν λόγω συμφωνία και τα πρωτόκολλά της.
The direction in Article 5 that Microsoft must allow the use of its specifications for its protocols‘for the purpose of developing
Η ένδειξη που περιέχει το άρθρο 5, κατά την οποία η Microsoft πρέπει να επιτρέψει τη χρησιμοποίηση των προδιαγραφών για τα πρωτόκολλά της«για την ανάπτυξη
freedoms guaranteed by the Convention and its Protocols”, adding that no documents from the case file will be returned to the applicant.
των ελευθεριών που εγγυάται η Σύμβαση και τα πρωτόκολλά της» και συμπληρώνει ότι δεν θα δοθούν έγγραφα από το φάκελο στο προσφεύγοντα, δεν θα του παρασχεθούν άλλες διευκρινίσεις, ούτε το Δικαστήριο θα απαντήσει στις τυχόν επιστολές του.
the Coastal Region of the Mediterranean and its Protocols, the Parties shall establish a common framework for the integrated management of the Mediterranean coastal zone
των παρακτίων περιοχών της Μεσογείου και με τα πρωτόκολλά της, τα μέρη θεσπίζουν κοινό πλαίσιο για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών της Μεσογείου
a reference to this Convention or its protocols constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
κάθε αναφορά στην παρούσα Σύμβαση ή τα πρωτόκολλά της απoτελεί ταυτόχρονα αναφορά σε κάθε σχετικό παράρτημα.
However, there is nothing in the parties' written submissions to indicate that implementation of the Decision might affect Microsoft's flexibility to change its protocols to a greater extent than that resulting from the undertakings agreed by Microsoft in the context of the United States Settlement.
Πάντως, από τα δικόγραφα των διαδίκων δεν προκύπτει ότι η εκτέλεση της Αποφάσεως θα μπορούσε να επηρεάσει την ευελιξία που διαθέτει η Microsoft προκειμένου να τροποποιήσει τα πρωτόκολλά της σε μεγαλύτερο βαθμό από αυτόν που απορρέει από τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η Microsoft στο πλαίσιο της αμερικανικής συμφωνίας.
application of the Convention or its Protocols, or a serious issue of general importance,
την εφαρμογή της Σύμβασης ή τα πρωτόκολλά της, ή ένα σοβαρό ζήτημα γενικής σημασίας,
a reference to this Framework or its protocols constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.
κάθε αναφορά στην παρούσα Σύμβαση ή τα πρωτόκολλά της απoτελεί ταυτόχρονα αναφορά σε κάθε σχετικό παράρτημα.
a reference to this Convention or its protocols constitutes at the same time a reference to any of its annex.
κάθε αναφορά στην παρούσα Σύμβαση ή τα πρωτόκολλά της απoτελεί ταυτόχρονα αναφορά σε κάθε σχετικό παράρτημα.
Results: 53, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek