WE CANNOT THEREFORE in Greek translation

[wiː 'kænət 'ðeəfɔːr]
[wiː 'kænət 'ðeəfɔːr]
συνεπώς δεν μπορούμε
so i can't
therefore i cannot
επομένως δεν μπορούμε
therefore i cannot
i can therefore
δεν μπορούμε λοιπόν
so i cannot
i cannot, therefore
κατά συνέπεια δεν μπορούμε

Examples of using We cannot therefore in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We wish to make clear our opposition to the Treaty of Lisbon in accordance with our long-held policy and we cannot therefore accept the references to it in Paragraph 10 of this report.
Επιθυμούμε να καταστήσουμε σαφή την αντίθεσή μας στη συνθήκη της Λισαβόνας, σε συμφωνία με τη μακροχρόνια πολιτική μας, και επομένως δεν μπορούμε να δεχθούμε τις παραπομπές σε αυτήν στην παράγραφο 10 της παρούσας έκθεσης.
We cannot therefore be sustainable, we cannot guarantee the maintenance of species and we cannot engage in true market activity if we do not consider fish to be a'sensitive product'.
Κατά συνέπεια, δεν μπορούμε να είμαστε βιώσιμοι, δεν μπορούμε να διασφαλίσουμε τη διατήρηση των ειδών και δεν μπορούμε να επιδοθούμε σε πραγματική δραστηριότητα στην αγορά, εάν δεν χαρακτηρίσουμε τα ψάρια"ευαίσθητα προϊόντα".
We cannot therefore back out of our commitment to make a tangible contribution to reducing emissions,
Επομένως, δεν μπορούμε να υπαναχωρήσουμε από τις δεσμεύσεις μας για απτή συμβολή στη μείωση των εκπομπών,
It is the Member States' parliaments which are to decide whether its results are to be approved. We cannot therefore accept that the European Parliament should be given any form of right to make decisions on questions concerning the Treaties.
Τα Κοινοβούλια των κρατών μελών είναι αυτά που θα καθορίσουν αν θα εγκριθούν τα αποτελέσματά της… επομένως, δεν μπορούμε να δεχτούμε να δοθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάποιο δικαίωμα σε αποφάσεις επί θεμάτων που άπτονται των Συνθηκών.
We cannot therefore co-operate with people who say that the workers are too uneducated to emancipate themselves
Συνεπώς δεν μπορούμε να είμαστε συνοδοιπόροι με ανθρώπους που δηλώνουν ανοιχτά ότι οι εργάτες είναι
We cannot therefore cooperate with people who openly state that the workers are too uneducated to emancipate themselves
Συνεπώς δεν μπορούμε να είμαστε συνοδοιπόροι με ανθρώπους που δηλώνουν ανοιχτά ότι οι εργάτες είναι πολύ αμόρφωτοι
We cannot therefore co-operate with people who openly state the that the workers are too uneducated to emancipate themselves
Συνεπώς δεν μπορούμε να είμαστε συνοδοιπόροι με ανθρώπους που δηλώνουν ανοιχτά ότι οι εργάτες είναι πολύ αμόρφωτοι
We cannot therefore be content with a minimalist solution in line with the US proposal,
Συνεπώς, δεν μπορούμε να είμαστε ικανοποιημένοι με μια μινιμαλιστική λύση σύμφωνα με την πρόταση των"ΠΑ,
We cannot therefore accept a situation where the Commission retains all its powers for more than six months following its resignation
Επομένως δεν μπορούμε να θεωρήσουμε ότι είναι δυνατόν, για περισσότερο από έξι μήνες μετά την παραίτησή της, η Επιτροπή να ασκεί πλήρως τις
give the standard response: as Europe does not keep its promises, we have no clear European prospects and we cannot therefore negotiate the risk-strewn path to reform.
πάλι η συνηθισμένη απάντηση της Τουρκίας: Μια και η Ευρώπη δεν τηρεί αυτά που υπόσχεται, δεν έχουμε κάποια σαφή ευρωπαϊκή προοπτική και συνεπώς δεν μπορούμε να ακολουθήσουμε αυτήν την παρακινδυνευμένη πορεία των μεταρρυθμίσεων.
We cannot therefore consider migrants in the same way as disabled people,
Δεν μπορούμε λοιπόν να αντιμετωπίζουμε τους μετανάστες με τον ίδιο τρόπο όπως τα άτομα με αναπηρίες,μπορούν να μετρηθούν αυτές οι υποτιθέμενες ανισότητες στον τομέα της υγείας μέσω κατάλληλης νομοθεσίας.">
We cannot, therefore, separate wisdom from the Spirit.
Συνεπώς, δεν μπορούμε να χωρίσουμε το πνεύμα από τη ψυχή.
We cannot, therefore, support the amendment to the legal basis.
Δεν μπορούμε, συνεπώς, να στηρίξουμε την τροπολογία στη νομική βάση.
We cannot, therefore, vote for this proposal.
Δεν μπορούμε, συνεπώς, να ψηφίσουμε υπέρ της πρότασης αυτής.
We cannot, therefore, complain or call this process a simple comitology procedure.
Δεν μπορούμε, συνεπώς, να παραπονούμαστε ή να αποκαλούμε αυτή τη διαδικασία απλή διαδικασία επιτροπολογίας.
We cannot, therefore, punish hauliers for external factors over which they have no influence.
Συνεπώς, δεν μπορούμε να τιμωρήσουμε τους μεταφορείς για εξωτερικούς παράγοντες επί των οποίων δεν έχουν καμία απολύτως επιρροή.
We cannot, therefore, introduce regulations that treat certain parts of the Union less favourably than others.
Ως εκ τούτου, δεν μπορούμε να θεσπίσουμε κανονισμούς που αντιμετωπίζουν ορισμένα τμήματα της Ένωσης λιγότερο ευνοϊκά από άλλα.
We cannot, therefore, agree to the most recent need being dealt with 100% while we forget about those which are apparently less current.
Ως εκ τούτου, δεν μπορούμε να αποδεχθούμε το γεγονός ότι η πλέον πρόσφατη ανάγκη καλύπτεται κατά 100%, ενώ λησμονούνται οι ανάγκες που δεν είναι προφανώς τόσο πρόσφατες.
We cannot, therefore, support wordings that regret the cutbacks in agricultural aid decided on by the Council.
Ως εκ τούτου, δεν μπορούμε να στηρίξουμε διατυπώσεις που δηλώνουν απογοήτευση για τις περικοπές των γεωργικών ενισχύσεων που αποφάσισε το Συμβούλιο.
We cannot, therefore, consider less than half the sum that Parliament deemed essential only a month ago to be sufficient.
Δεν μπορούμε, συνεπώς, να θεωρήσουμε επαρκές ένα ποσό που δεν είναι ούτε καν το μισό από εκείνο που το Κοινοβούλιο θεώρησε απαραίτητο μόλις έναν μήνα πριν.
Results: 41, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek