AS A PRETEXT in Hebrew translation

[æz ə 'priːtekst]
[æz ə 'priːtekst]
כתירוץ
as a pretext
as an excuse
as a cover
as an explanation
כאמתלה
כעילה
מ כאמתלה

Examples of using As a pretext in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
King Alexander used the shooting as a pretext to strengthen his power and on January 6,
אלכסנדר הראשון השתמש בהתנקשות זו כסיבה לחיזוק כוחו ותפיסת השלטון,
African studies, said he thought Abbas has raised the issue of the Palestinian vote in East Jerusalem as a pretext to avoid having elections.
אומר כי לדעתו עבאס העלה את הנושא של ההצבעה של הפלסטינים במזרח ירושלים בתור אמתלה להימנעות מעריכת בחירות.
A statement said:"We know that Jack would not want this horrific and only incident to serve as a pretext for the government to impose even more draconian penalties on prisoners, or for longer prison terms.".
בהצהרה שמסרו נאמר כי"אנו יודעים שג'ק לא היה רוצה שהתקרית הנוראית והיחידה הזו תשמש עילה לממשלה להטלת עונשים דרקוניים עוד יותר על אסירים, או למאסר ממושך יותר מהנדרש".
Hezbollah or the Iranian Revolutionary Guards, such attacks can be used as a pretext to continue the war against the other forces as well.
חיזבאללה ועל כוחות משמרות המהפכה האיראניים- אפשר יהיה להשתמש בכך כתירוץ להמשך הלחימה גם מול כוחות אחרים.
They said:‘We know Jack would not want this terrible, isolated incident to be used as a pretext by the government for introducing even more draconian sentences on prisoners, or for detaining people
בהצהרה שמסרו נאמר כי"אנו יודעים שג'ק לא היה רוצה שהתקרית הנוראית והיחידה הזו תשמש עילה לממשלה להטלת עונשים דרקוניים עוד יותר על אסירים,
regarding the signing of a French-Soviet agreement in early March as a pretext to breach the 1925 Locarno accords,
בחתימת ההסכם בין צרפת וברית המועצות בתחילת מרס בתור תירוץ להפרת הסכמי לוקארנו משנת 1925,
Israel used this as a pretext to accuse the Palestinians of being terrorists and was able to distort the real nature of the conflict,
ישראל השתמשה בזה כתירוץ להאשים את הפלסטינים שהם טרוריסטים והצליחה לעוות את טבעו האמיתי של הקונפליקט,
Israel used this as a pretext to accuse the Palestinians of being terrorists and was able to distort the real nature of the conflict,
ישראל השתמשה בזה כתירוץ להאשים את הפלסטינים שהם טרוריסטים והצליחה לעוות את טבעו האמיתי של הקונפליקט,
used the resulting insecure legal status as a pretext to unlawfully detain
והשתמשו במעמדם המשפטי הלא בטוח הנובע מכך כאמתלה לעצור אותם
Israel used this as a pretext to accuse the Palestinians of being terrorists and was able to distort the real nature of the conflict,
ישראל השתמשה בזה כתירוץ להאשים את הפלסטינים שהם טרוריסטים והצליחה לעוות את טבעו האמיתי של הקונפליקט,
used the resulting insecure legal status as a pretext to unlawfully detain
והשתמשו במעמדם המשפטי הלא בטוח הנובע מכך כאמתלה לעצור אותם
terror and[the idea of] spreading democracy as a pretext for unrestrained hegemony, empire creation, and expansion in the world in disregard of international law or the principles of morality.
הפצת הדמוקרטיה כתירוץ להגמוניה, ליצירת אימפריה ולהתפשטות בעולם ללא חשבון וללא פיקוח של החוק הבינלאומי או עקרונות המוסר.
It should be noted that the Zionist movement used the Balfour Declaration as a pretext for establishing the Zionist entity,
יצוין כי התנועה הציונית השתמשה בהצהרת בלפור כאמתלה להקמת הישות הציונית, באמצעות פריסת והרחבת ההתנחלויות,
In 1923, the new Italian Prime Minister Benito Mussolini used the murder of an Italian general on the Greco-Albanian border as a pretext to bombard and temporarily occupy Corfu,
בשנת 1923, ראש ממשלת איטליה החדש בניטו מוסוליני השתמש ברצח של גנרל איטלקי בגבול יוון אלבניה בתור עילה להפגזה וכיבוש של קורפו באופן זמני,
Israel,” Liberman pointed out, adding,“Unfortunately, there are factors in the international community who take advantage of the settlements and used them as a pretext to incite against Israel,
אמר השר ליברמן והוסיף כי''לצערנו ישנם גורמים בקהילה הבינלאומית שמנצלים את ההתנחלויות ומשתמשים בהן כתירוץ כדי להסית נגד ישראל,
it can trade in[this fear] and sell it to local Christians and the international community as a pretext that leads to proposals to appoint Iran as the region's police.".
כדי לסחור בו ולמכור אותו לנוצרים המקומיים ולקהילה הבינלאומית,[וזאת] כעילה שתוביל הצעות למינוי איראן לתפקיד שוטר האזור".
But are you using this persecution as a pretext to gain entry into America?
אבל האם אתה משתמש ברדיפות הללו כאמתלה על-מנת להיכנס לאמריקה?
The U.S. Government is poisoning its own population as a pretext to declare martial law.
ממשלת ארצות הברית מרעילה את האוכלוסייה שלה כאמתלה להכריז על משטר צבאי.
The trouble is that this insight serves very often as a pretext for aggression.
הצרה היא שתובנה זו משמשת לעיתים קרובות תירוץ לתוקפנות.
You know, the next time you come gunning for my people As a pretext to get to me.
אתה יודע, בפעם הבאה שאתה מכוון לעבר האנשים שלי כאמתלה לפגוע בי.
Results: 223, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew