COMBAT UNITS in Hebrew translation

['kɒmbæt 'juːnits]
['kɒmbæt 'juːnits]
יחידות קרביות
יחידות לוחמות
יחידות הלוחמות
יחידות הקרביות
יחידות הלוחמה

Examples of using Combat units in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since the reported large drop in motivation for combat units, I have asked myself,'Why is this happening?'.
מאז שפורסם שיש ירידה גדולה במוטיבציה ליחידות הקרביות אמרתי בליבי 'למה זה קורה?'.
The given UAV allows establish operational communications and support combat units that perform tasks in the tactical depth of the enemy.
הכט"בם מאפשר ליצור תקשורת מבצעית ותתומך ביחידות קרב המבצעות משימות בעומק הטקטי של האויב.
Starting tomorrow will mature into leadership roles in all combat units of the army.
החל ממחר עתידים הבוגרים להשתלב בתפקידי הקצונה בכל היחידות הקרביות של צבא היבשה.
It said rules were needed on which units should be allowed to use guns- approval that should be reexamined annually in combat units.
הוועדה קבעה עוד שיש להפעיל מנגנון שיקבע לאילו יחידות ניתן יהיה לאשר שימוש באקדחים, אישור שיינתן בכל שנה מחדש ליחידות הלוחמות.
Strong Israel will act decisively to ensure that those serving in combat units and combat support staff will be entitled, upon their discharge
עוצמה לישראל" תפעל בנחישות לכך שכל המשרתים ביחידות קרביות ותומכי הלחימה יזכו עם שחרורם משירות סדיר בצה"ל,
When combat units moved forward out of a region,
כאשר יחידות לוחמות נעו קדימה מחוץ לשטח,
50 days in shelters, leads the silent majority in the country not to send their children to serve in combat units.".
גורמות לרוב הדומם במדינת ישראל לא לשלוח את ילדיהם לשרת ביחידות קרביות".
This change is necessary because the cutback in combat units and platforms(tanks, warplanes and battleships) will lead to
השינוי הזה נחוץ מפני שבגלל הקיצוץ הכמותי ביחידות לוחמות ובפלטפורמות(טנקים, מטוסים וספינות קרב),
particularly with regard to the integration of women in combat units.
בעיקר ביחס לשילוב בנות ביחידות הלוחמות.
In response to Lieberman, Sadan also reiterated his opposition to women serving in combat units but insisted that any woman serving in the IDF deserved respect and was a righteous woman.
בתגובה לליברמן, הרב סדן חזר גם הוא על התנגדותו לשירות נשים ביחידות קרביות, אך הדגיש שכל אישה המרשתת בצבא ראויה לכבוד והינה צדקת.
When combat units moved forward out of a region,
כאשר יחידות לוחמות נעו קדימה מחוץ לשטח,
Therefore I instructed the education system to join forces with the IDF and the defense ministry for a program to increase motivation to serve in combat units in the IDF.”.
לכן, הוריתי למערכת החינוך להירתם לשיתוף פעולה עם צה"ל ומשרד הביטחון בתוכנית להגברת המוטיבציה לשירות ביחידות הקרביות".
particularly with regard to the integration of women in combat units.
בעיקר ביחס לשילוב בנות ביחידות הלוחמות.
private equity fund Manchurian Global confirmed today it is continuing with plans to finance privately owned combat units to relieve beleaguered U, S, troop deployments worldwide.
חקירת השחיתות באס.אי. סי, אך קרן השקעות הפרטית"מנצ'וריאן גלובל" אישרה היום שהם ממשיכים בתוכנית למימון יחידות קרביות בשליטה פרטית כדי לסייע לחיילי אר"הב שנמצאים בפריסה עולמית.
The SS-26 Iskander is a missile operational-tactical complex designed to destroy area and small-sized targets in the depth of the operational position of the enemy troops with combat units used in ordinary equipment.
אס-סקנדר אס-אס-26 הוא טיל טקטי-טקטי שנועד להרוס מטרות שטח וגודל קטן בעומק העמדה המבצעית של כוחות האויב עם יחידות קרביות המשמשות בציוד רגיל.
especially not in combat units.
במיוחד ביחידות קרביות.
we are able to isolate the effects of combat from that of other factors shaping soldiers' decision to enter combat units in the first place.
יכולנו לבודד את השפעות הלחימה מהשפעותיהם של גורמים אחרים המעצבים מלכתחילה את החלטתם של חיילים להתגייס ליחידות קרביות.
Therefore I instructed the school system to cooperate with the IDF and the Defense Ministry in a program to increase motivation to serve in combat units.
ולכן הוריתי למערכת החינוך להירתם בכל כוחה לשיתוף פעולה עם צה"ל ומשרד הביטחון בתוכנית להגברת המוטיבציה לשירות ביחידות הקרביות בצה"ל".
liberal wing of religious Zionism- released a letter calling on students not to enlist in combat units where men and women serve together.
הליברלי של הציונות הדתית, פרסמו מכתב הקורא לתלמידיהם שלא להתגייס ליחידות לוחמות שבהן משרתים יחד גברים ונשים.
And if the secular public insists on conscription for women and to create mixed combat units, at the very least, the leaders of the defense establishment must be asked to grant members of the religious public an equal right to serve with all due respect according to their values and beliefs.
ואם הציבור החילוני מתעקש לקיים גיוס חובה לנשים וליצור יחידות קרביות מעורבות, לכל הפחות יש לתבוע מראשי מערכת הביטחון להעניק לבני הציבור הדתי זכות שווה לשרת במלוא הכבוד על פי ערכיהם ואמונתם.
Results: 63, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew