COMBAT UNITS in Arabic translation

['kɒmbæt 'juːnits]
['kɒmbæt 'juːnits]
وحدات قتالية
الوحدات القتالية
وحدات القتال
الوحدات المقاتلة
وحدات مكافحة
بوحدات قتالية
وحدة قتالية
وحدات قتال
وحدات مقاتلة

Examples of using Combat units in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Belgium reported that 59 anti-personnel were used in 2011 for the operational training of the Engineer Combat Units deminers and to train military former combat units in" Mine Risk Education".
وأبلغت بلجيكا عن استخدام 59 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2011، في التدريبات العملية التي خضع لها اختصاصيو إزالة الألغام في وحدات القتال الهندسية وفي تدريب وحدات القتال العسكرية السابقة في مجال" التوعية بمخاطر الألغام
Combat units(subunits);
Different kinds of combat units.
أنواع مختلفة من الوحدات القتالية
All combat units in Berlin have assembled in Stalinallee.
جميع الوحدات القتالية قد تجمعت في ستاليناللي
They were used to elaborate operational norms for combat units.
وتم استخدامها لوضع معايير العمليات للوحدات القتالية
The combat units(subunits) shall constitute the core of the Collective Peace-keeping Forces.
تشكل الوحدات المفارز القتالية الجزء الرئيسي من قوات حفظ السﻻم الجماعية
Two warring factions, each with their own features, unique combat units, strengths, and weaknesses.
فصيلين حربيين, كل واحد منهما له مميزاته الخاصة, وحداته القتالية الفريدة, نقاط قوته, ونقاط ضعفه
Since 1992, the Russian Federation has withdrawn most of its combat units from the Baltic States.
ومنذ عام ١٩٩٢، قام اﻻتحاد الروسي بسحب معظم وحداته القتالية من دول البلطيق
All combat units to proceed immediately to headquarters of the military governor of France.
جميع القوات القتالية تمضى قدما على الفور اٍلى مقر قيادة-الحاكم العسكرى الفرنسى
In the Somali context, uniforms and non-lethal equipment represent a significant contribution to the overall effectiveness of combat units.
كما أن البزات العسكرية والمعدات غير المميتة تمثل، في السياق الصومالي، مساهمة كبيرة في إثبات فعالية الوحدات القتالية بشكل عام
Method of operation==The Home Guard units are trained to be local combat units(primarily infantry but also signal troops).
ويتم تدريب وحدات الحرس الرئيسية لتكون وحدات قتالية المحلي(المشاة في المقام الأول ولكن أيضا إشارة القوات
The Government also benefited from the support of foreign combat units, including Hizbullah and Iraqi militia, particularly in critical operations.
واستفادت الحكومة أيضاً من دعم وحدات قتالية أجنبية، بما فيها حزب الله وميليشيات عراقية، ولا سيما في العمليات الحاسمة الأهمية
Currently, MINURSO ground patrols remain restricted to areas not closer than 800 metres to Frente POLISARIO combat units and observation posts.
وفي الوقت الحالي، تبقى الدوريات البرية التابعة للبعثة مقصورة على المناطق التي لا يقل بعدها عن الوحدات القتالية لجبهة البوليساريو ومراكز المراقبة التابعة لها عن 800 متر
This reduction should not only affect combat units, but all troops present in the territory, including territorial battalions and military intelligence.
وينبغي أﻻ يقتصر هذا التخفيض على الوحدات القتالية، بل ينبغي أن يشمل كل الجنود الموجودين في اﻹقليم، بما في ذلك الكتائب الميدانية والمخابرات العسكرية
A north group of three French combat units at Kibuyé with operational control over Senegalese, Niger, Guinea-Bissau and Congolese contingents.
فصيل قوات" شمالي" قوامه ثﻻث وحدات قتال فرنسية في كيبوي تشمل تحت رقابة العمليات، وحدات السنغال والنيجر وغينيا- بيساو، والكونغو
In a significant development, the National Security Force introduced a transitional structure, regrouping effective fighting troops into standard combat units in Sector 1.
في تطور كبير، استحدثت قوات الأمن الوطنية هيكلا انتقاليا يعيد تجميع القوات المقاتلة الفعلية في وحدات قتالية موّحدة في القطاع 1
Armament complexes of armored vehicles, combat units of lightly armored vehicles(«Berejok»,«Bakhcha», active protection complexes«Arena»,«Drozd»);
منظومات الأسلحة للمدرعات، الوحدات القتالية من المدرعات الخفيفة("بيريزوك"،"بخشا"، أنظمة الدفاع النشطة"أرينا"،"دروزد")
(a) Capability. Afghan National Army combat units continue to improve, over half being considered capable of performing counter-insurgency operations with external support.
(أ) القدرات: ما فتئت وحدات الجيش القتالية تتحسن، حيث يعتبر أكثر من نصفها حاليا قادرا على الاضطلاع بعمليات مكافحة التمرد بدعم خارجي
The Committee is concerned over information provided by the State party that persons under 18 years of age may be recruited to combat units.
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات المقدمة من الدولة الطرف التي تفيد بأنه يجوز تجنيد الأطفال دون 18 سنة في الوحدات القتالية
More than half of the army combat units have been assessed as manoeuvre forces that have some capability in conducting operations with external support.
وقد اعتُبر أكثر من نصف وحدات الجيش القتالية قوات للمناورة تتمتع ببعض القدرة على تنفيذ العمليات بدعم خارجي
Results: 1280, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic