FROM THEN in Hebrew translation

[frɒm ðen]
[frɒm ðen]
מ אז
since then
לאחר מ כן
after
afterwards
subsequently
thereafter
later
followed
משם
away
from there
out
from where
from here
from thence
מאז
since then
מאותו
from the same
ומאז
and since then
and ever since
and thereafter
אחר כך
afterwards
so
thereafter
subsequently
לאחר מכן
after
afterwards
subsequently
thereafter
later
followed
ו מאז
and since then
and ever since
and thereafter

Examples of using From then in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And from then on, it really was just fun.
ומאז והלאה, זה באמת היה פשוט כיף.
Where are we from then?
אז מאיפה אנחנו?
And from then on, the prince and the princess lived happily ever after.
ומאז, הנסיך הנסיכה חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה.
And from then on, he was a different kind of a kid.
ומאז ואילך הוא הפך לילד אחר.
From then on, they stood.
ועד אז, הם עמדו.
He was released and from then on no cop ever touched him again.
אז הוא היה מוכר, ומאז לא השמיעו אותו בכלל.
It was only from then on that disputes began about the Lord's Supper.
רק אז התחיל הויכוח על המשמעות של ארוחת האדון.
I deeply appreciated her kindness, and from then on, an intimacy grew between us.
הודיתי לה בכל לבי ומאז, נרקמה בינינו ידידות.
From then I only dealt with violence in my books,” Voss says.
מעתה והלאה עסקתי באלימות רק בספרים שלי", סיפר.
I went straight to her house… and from then on, she cooks only for me.
הלכתי ישר לבית שלה… ומאז, היא מבשלת רק בשבילי.
From then, mom stopped talking about you.
לעומתה, האב הפסיק לדבר אתה.
From then on, the baby developed normally.
עד אז התינוק מתפתח באופן רגיל לחלוטין.
And from then on, Proust writes that.
ומכאן ואילך פרוסט כותב.
From then on, it is each of us individually who undertake to carry the idea out.
אז שנינו הצלחנו, כל אחד בתורו, להעביר את הרעיון.
From then on, he had so much to say and do.
עד אז, יש לו הרבה מה לומר ולעשות.
From then on, people have been in conflict about God's word.
מעתה והלאה, הנהיגו שיתוף לגבי דבר האל.
From then, I saw him every year.
אחרי זה ראיתי אותו כל יום.
From then on we will try to clean up.”.
עד אז ננסה לנקות את הראש".
From then on it was just another show.
באותם ימים זה היה סתם עוד מופע.
From then on it was guitar, guitar, guitar.
עד אז רציתי רק גיטרה, גיטרה, גיטרה.
Results: 447, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew