FROM THENCE in Hebrew translation

[frɒm ðens]
[frɒm ðens]
משם
from there
out of there
from here
outta there
away from
name
from where
מ שם
from there
out of there
from here
outta there
away from
name
from where
ומשם
and from there
and then
and hence

Examples of using From thence in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
ויצא אל מוצא המים וישלך שם מלח ויאמר כה אמר יהוה רפאתי למים האלה לא יהיה משם עוד מות ומשכלת׃.
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
ויפן אליו עזריהו כהן הראש וכל הכהנים והנה הוא מצרע במצחו ויבהלוהו משם וגם הוא נדחף לצאת כי נגעו יהוה׃.
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
כי הנה אנכי מעיר ומעלה על בבל קהל גוים גדלים מארץ צפון וערכו לה משם תלכד חציו כגבור משכיל לא ישוב ריקם׃.
When Queen Isabella and her husband were forced to leave Spain by the revolution of 1868 he accompanied them to Paris, and from thence he was sent to the Theresianum at Vienna to continue his studies.
כאשר נאלצו איזבלה ובעלה לעזוב את ספרד אחרי ההפיכה של 1868 אלפונסו התלווה אליהם לפריז ומשם נשלח לאקדמיה הצבאית הטרזיאנית(Theresianum) בווינה להמשיך את לימודיו.
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
ומלבד כל זאת שוחה גדולה מפסקת בינינו וביניכם לבלתי יוכלו עבור החפצים ללכת מפה אליכם ולבלתי יעברו משם אלינו׃.
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
וישלח העם שלה וישאו משם את ארון ברית יהוה צבאות ישב הכרבים ושם שני בני עלי עם ארון ברית האלהים חפני ופינחס׃.
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנןאחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם׃.
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
ויצא מארץ כשדים וישב בחרן ואחרי מות אביו העביר אתו משם אל הארץ הזאת אשר אתם ישבים בה עתה׃.
looking down from thence upon happenings in the civilised world further to the West, in Greece,
כשהם משקיפים משם כלפי מטה לעבר האירועים בעולם התרבותי במערב,
had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
עשה מנשה בשתי חצרות בית יהוה נתץ המלך וירץ משם והשליך את עפרם אל נחל קדרון׃.
which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי ואשר דבר לי ואשר נשבע לי לאמר לזרעך אתן את הארץ הזאת הוא ישלח מלאכו לפניך ולקחת אשה לבני משם׃.
From thence help will come to me.
משם לעזרה תבוא אליי.
From thence he shall come to judge the quicknd the dead.
משם הוא יבוא השופט quicknd המתים.
He is already working from thence into the evolution of mankind.
הוא כבר פועל משם לתוך האבולוציה של המין האנושי.
From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃.
Article 7: From thence he will come to judge the living and the dead.
יושב לימין אל שדי,(7) משם יבוא לשפוט את החיים ואת המתים.
Art 7: from thence he shall come to judge the living and the dead.
יושב לימין אל שדי,(7) משם יבוא לשפוט את החיים ואת המתים.
Article 7: From thence he shall come to judge the living and the dead.
יושב לימין אל שדי,(7) משם יבוא לשפוט את החיים ואת המתים.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
ונלך משם ונעבר בסביבות קפרוס כי הרוחות היו לנגדנו׃.
Results: 132, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew