IT'S KIND OF NICE in Hebrew translation

[its kaind ɒv niːs]
[its kaind ɒv niːs]
זה די נחמד
it's kind of nice
it's kinda nice
it's pretty nice
that's quite nice
that's pretty good
it's kind of neat
that's pretty cool
it's pretty neat
it's very nice
זה סוג של נחמד
it's kind of nice
זה דווקא נחמד
it's kind of nice
זה קצת נחמד

Examples of using It's kind of nice in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's kind of nice to talk about it..
נחמד לדבר על זה עם מישהו.
It's kind of nice to have someone not afraid of me.
זה נחמד שיש מישהו שלא מפחד ממני.
It's kind of nice not having them here.
די נחמד שהם לא פה.
Actually it's kind of nice to have a little me time.
למעשה, זה נחמד קצת זמן לעצמי.
It's so awful, it's kind of nice.
זו האמת! זה כל-כך נורא שזה נחמד!
You get used to it. It's kind of nice.
מתרגלים לזה, זה נחמד.
I think it's kind of nice.
אני חושב שזה נחמד.
You know, it's kind of nice when the good guys win,
אתה יודע, זה די נחמד שהבחורים הטובים מנצחים,
Well, it's kind of nice to be asking this question instead of answering it for a change.
ובכן, זה די נחמד שאתה שואל את השאלה הזאת במקום לענות אותו, לשם שינוי.
It's kind of nice not to have to jump through a bunch of hoops To get you into it..
זה סוג של נחמד שלא צריך לעשות שמיניות כדי שתזרמי.
So it's kind of nice, the sun and the moon getting together this way, even if one is eating the other.
אז זה די נחמד, שהשמש והירח מסתדרים ככה, אפילו אם אחד אוכל את השני.
I feel bad saying this, but it's kind of nice when a crime scene happens down the street from your house.
אני מרגיש רע אומר את זה, אבל זה די נחמד כאשר זירת פשע קורה במורד הרחוב מהבית שלך.
You know, I gotta say, I hate to delight in this, but it's kind of nice that for once you're having a problem with women.
אני חייב לומר, אני לא אוהב להיות שמח בגלל זה, אבל זה די נחמד שלשם שינוי לך יש בעיה עם נשים,
And it's kind of nice to come down here and see'em over and over again.
וזה די נחמד, לבוא לכאן ולראות אותם שוב ושוב.
I know this sounds nuts, but it's kind of nice to have someone else in the house who knows the truth about who we are..
אני יודעת שזה נשמע מטורף, אבל זה די נחמד שיש מישהו אחר בבית שיודע את האמת על מי שאנחנו.
To be honest, it's kind of nice walking into a hair and makeup trailer and knowing that you're gonna get made up,
אם להיות כנה, זה די נחמד להיכנס לקרון האיפור ועיצוב השיער ולדעת שיאפרו אותך,
And, as much as I miss Pam and the kids, it's kind of nice to live the bachelor life again.
ועד כמה שאני מתגעגע לפאם ולילדים, זה די נחמד לחיות שוב חיי רווקות.
I think it's kind of nice looking sexy and… and still looking attractive at 51. So, I didn't feel there was anything wrong with doing it..
זה נחמד בעיניי להיראות סקסית ומושכת בגיל 51, כך שלא הרגשתי שאני עושה משהו לא טוב.
It's kind of nice having Francis back in the house,
זה סוג של כיף שיש פרנסיס בחזרה בבית,
Well, it's kind of nice to be asking this question instead of answering it for a change.
ובכן, די נחמד לשאול את השאלה הזאת במקום לענות עליה לשם שינוי.
Results: 68, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew