IT'S THE KIND OF THING in Hebrew translation

[its ðə kaind ɒv θiŋ]

Examples of using It's the kind of thing in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the kind of thing that has to be kept out of view because self-awareness spoils it..
צניעות היא מסוג הדברים שיש לשמור הרחק מן העין, כי המודעות העצמית מקלקלת אותה.
It's the kind of thing that becomes so natural, you don't even think about it after a while.
זה סוג של דבר שהופך כל כך טבעי, אתה אפילו לא חושב על זה לאחר זמן מה.
Cause it's the kind of thing, you know, people usually do together.
בגלל שזה מהסוג של דבר, אתה יודע, אנשים עושים בדרך כלל ביחד.
It's the kind of thing that might occur in Alphinland--a trail of black ashes,
זה מסוג הדברים שעשויים לקרות באלפינלנד- שביל של אפר שחור, מסתורי, קוסם,
I have been playing games for 20 years of my life, I have led online MMO guilds for over 10, and it's the kind of thing where there's very few places in life where you can go to meet so many people with similar interests.
שיחקתי משחקים במשך 20 שנה, הובלתי במשך 10 שנים גילדות למשחקי MMO מקוונים, וזה מסוג הדברים שיש מעט מאוד מקומות בחיים שתוכלו ללכת ולפגוש כל כך הרבה אנשים עם תחומי עניין דומים.
It is the kind of thing I can clear my schedule for.
זה מסוג הדברים שאוכל לפנות עבורו את לוח הזמנים שלי.
It is the kind of thing you can see over and over again.
זה מסוג הדברים שאני יכול לצפות בהם שוב ושוב.
It is the kind of thing you can watch again and again.
זה מסוג הדברים שאני יכול לצפות בהם שוב ושוב.
It was the kind of thing that makes it kind of hard to face her now.
זה מסוג הדברים שמקשים על להתמודד איתה עכשיו.
I was scared that maybe it was the kind of thing you could get arrested for.
פחד שאולי זה היה מהסוג דברים שאתה יכול לעצור ל.
It's the kind of things most people don't give too much thought until they're forced to, at which point there will be so many questions to ask and concerns to address.
זה סוג הדברים שרוב האנשים לא נותנים יותר מדי מחשבה עד שהם נאלצים, ובנקודה זו יהיו כל כך הרבה שאלות לשאול ולדאוג לכתובת.
It's the kind of thing you would notice.
זה מסוג הדברים שאתה לא ישים לב.
It's the kind of thing you have to hear.
זה מסוג הדברים שצריך לשמוע.
It's the kind of thing your mother would do.
זה מסוג הדברים שאמא שלך תעשה.
It's the kind of thing that happens in movies.
זה מסוג הדברים שקורים בסרטים.
It's the kind of thing that if you just.
זה מסוג הדברים שאם רק.
It's the kind of thing I always dreamed of..
זה מסוג הדברים שחלמתי עליהם.
It's the kind of thing you do so well.
זה מסוג הדברים שאתה עושה כל-כך היטב.
It's the kind of thing that could end our friendship.
זה מסוג הדברים שעלולים לשים סוף לחברות בינינו.
It's the kind of thing that gives you proportion to your life.
זה מסוג הדברים שנותנים לך פרופורציה על החיים שלך.
Results: 1724, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew