JUST REMIND in Hebrew translation

[dʒʌst ri'maind]
[dʒʌst ri'maind]
רק להזכיר ל
just reminded me
פשוט תזכיר ל
just reminded
רק מזכיר ל
just reminded me
רק תזכיר ל
just reminded me
פשוט להזכיר ל
just reminded
פשוט מזכיר ל
just reminded
רק תזכירו ל
just remind
רק תזכירי ל
just remind

Examples of using Just remind in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And if Sabrina gives you a hard time, just remind her that she had a boyfriend when you met her.
ואם נותנת לך סברינה תקופה קשה, רק להזכיר לה שיש לה חבר כשאתה פגשת אותה.
No. Just remind me to keep you from interacting with anyone I know.
מס פשוט תזכיר לי כדי למנוע ממך באינטראקציה עם כל מי שאני מכיר.
But just remind them succinctly that a vote for Hillary is a vote for the working class.
אבל רק להזכיר להם בתמציתיות שהצבעה הילארי היא הצבעה עבור מעמד הפועלים.
Just remind him that he has been here for 25 years having accomplished virtually nothing.
רק תזכירו לו שהוא נמצא כאן כבר 25 שנה, ולא השיג למעשה דבר.
But can I just remind you, in a casual, non-locked-on way,
אבל אפשר רק להזכיר לכם, בצורה רגילה,
saying‘Excuse me, may I just remind you…?
יכולים אנו רק להזכיר לכם…?
I got you. Just remind me to tell you what Sarah thought of your fight.
הבנתי, רק תזכיר לי לספר לך מה שרה חושבת על הריב ביניכם.
And as for Misty's mom, you just remind her that you are fighting for her baby.
ובאשר אמא של מיסטי, אתה פשוט להזכיר לה כי אתה נלחם עבור תינוקה.
Well, I just remind myself that once he's on the throne,
ובכן, אני פשוט מזכיר לעצמי שברגע שיהיה מלך,
Whenever she talks about getting sweaty with Xander, I just remind her I had him first.
בכל פעם שהיא מתחילה לדבר על להיות מיוזעת עם זאנדר, אני פשוט מזכירה לה שהוא היה איתי קודם.
Just remind her that you're there for her if she needs a helping hand.
רק תזכירי לה שאתה שם בשבילה אם היא זקוקה לעזרה.
And every time you want to talk to me, just remind yourself that you don't even know me.”.
וכל פעם שאת רוצה לדבר איתי, פשוט תזכירי לעצמך שאת בכלל לא מכירה אותי.".
Do what I do. Just remind yourself that in 1 00 years, you're gonna be dead.
תעשה מה שאני עושה רק תזכיר לעצמך, שבעוד 100 שנים תהייה מת.
So just remind him of the human he used to be, instead of the beast he became?
אז פשוט נזכיר לו את האדם שהוא היה פעם במקום את החיה שהוא הפך להיות?
Let's just remind ourselves here that he gave me the phone and made this whole thing possible. So let's take it easy on him.
בואו רק נזכיר לעצמנו שהוא נתן לי את הטלפון ואפשר את כל זה, אז בואו נרחם עליו.
Just remind Aidan to… come let me out in the morning… or… to carry me out.
רק תזכירי לאיידן… לשחרר אותי בוקר… או… או לסחוב אותי החוצה.
Just remind Elena how easy it will be for me to get my revenge if she tries to stop me from breaking this curse.
רק תזכיר לאלנה כמה קל יהיה לי להשיג נקמה אם תנסה למנוע ממני מלהסיר את הקללה הזאת.
not just remind them what a cruel world it is out there.
לא רק כדי להזכיר להם שהעולם אכזרי.
That's fine, but let me just remind the one old friend who's in my employ that there's this little thing called attorney-client privilege,
זה בסדר, אבל תן לי רק להזכיר לידידה הותיקה הראשונה, אשר מועסקת על ידי, שיש דבר קטן שמכונה"חיסיון לקוח-קליינט",
Let me just remind you that I'm still recovering from the death of my fiancé, the demise of my surgical career,
תרשו לי רק להזכיר לכם שאני עדיין מתאוששת מהמוות של הארוס שלי,
Results: 50, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew