OFF THE BRIDGE in Hebrew translation

[ɒf ðə bridʒ]
[ɒf ðə bridʒ]
מהגשר
off the bridge
לרדת מהגשר
מגשר
bridge
jumper
mediator
off an overpass

Examples of using Off the bridge in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
His car went off the bridge into the water… my son jumped in,
מכוניתו צללה מהגשר לתוך המים, בני קפץ למים,
Yeah, Dad just accidentally fell off the bridge whilst he was admiring the river's beauty.
כן, אבא סתם במקרה נפל מהגשר בזמן שהתפעל מיופיו של הנהר.
You play this right, and yours won't have to be among them.- Sarge-- The captain ordered you off the bridge.
תשחק נכון ושלך לא תהיה בניהן… סמל הקפטן הורה לך לרדת מהגשר.
Apparently her car went off the bridge in November of'98 eight months before any of the abductions.
מסתבר שמכוניתה נפלה מגשר, בנובמבר 98', שמונה חודשים לפני החטיפה הראשונה.
you have to just jump off the bridge and grow wings on your way down.
אתה פשוט צריך לקפוץ מהגשר ולגדל כנפיים בדרך למטה.
Of course, mom couldn't really tell anyone because Nick saw her push Dahlia off the bridge.
כמובן, אמא לא יכלה לספר לאף אחד באמת בגלל ניק ראה אותה לדחוף דליה מהגשר.
you just have to jump off the bridge and grow your wings on the way down.”.
אתה פשוט צריך לקפוץ מהגשר ולגדל כנפיים בדרך למטה.
go back in time, we can't save… the people who jumped off the bridge.
ואיננו יכולים להציל את האנשים שקפצו מהגשר.
you just have to jump off the bridge and grow your wings on the way down.
אתה פשוט צריך לקפוץ מהגשר ולגדל כנפיים בדרך למטה.
you know, before I jump off the bridge.
לפני שאני קופץ מהגשר.
The last thing I remember is the limo going off the bridge and then waking up in the hospital.
הדבר האחרון שאני זוכרת זה את הלימוזינה נופלת מהגשר, ואז התעוררתי בבית החולים.
my family in Tennessee, but the last time they saw me was the day I drove off the bridge.
בפעם האחרונה שהם ראו אותי היה היום שבי נסעתי מהגשר.
a public setting and she drove that jeep off the bridge herself.
השתכרה במקום ציבורי ואז ירדה מהגשר עם הג'יפ בעצמה.
And when you pushed me off the bridge, it's'cause you knew about the party
וכשדחפתן אותי מהגשר, כי ידעתן על המסיבה,
You explained why you ran me off the bridge, so least I could do is explain how I feel.
הסברת מדוע העפת אותי מהגשר, אז המעט שאני יכול לעשות זה להסביר איך אני מרגיש.
Ten days after the war ended, my sister drove a car off the bridge".
עשרה ימים אחרי שהסתיימה המלחמה נהגה לורה אחותי בִּמכונית והפילה אותה מגשר.".
meet Allah so we will send them straight to Allah without having to throw them off the bridge, we will just shoot them.
אז אנחנו נשלח אותם ישר לאללה מבלי שנצטרך לזרוק אותם מהגשר, אנחנו פשוט נירה בהם".
Ten days after the war ended, my sister Laura drove a car off the bridge.
עשרה ימים אחרי שהסתיימה המלחמה נהגה לורה אחותי במכונית והפילה אותה מגשר.".
And then they're going to have to get me off the bridge and tow me some place.
ואז הם יקחו אותי מחוץ לגשר, ויגררו אותי לאנשהו.
I know you're still angry I ran you off the bridge, but you have to understand Alaric killed my brother.
אני יודעת שאתה עדיין עצבני שבגללי עפתם מהגשר, אבל עליך להבין שאלריק הרג את אחי.
Results: 110, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew