ON BEHALF OF THE STATE in Hebrew translation

[ɒn bi'hɑːf ɒv ðə steit]
[ɒn bi'hɑːf ɒv ðə steit]
בשם ה מדינה
מטעם ה מדינה

Examples of using On behalf of the state in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thus, for example, the law takes a position as to the question of which organ is authorized to decide, on behalf of the state, on the establishment of diplomatic relations with West Germany.
כך למשל, המשפט נוקט עמדה באשר לשאלה מיהו האורגן המוסמך להחליט, מטעם המדינה, על כינון קשרים דיפלומטיים עם גרמניה המערבית.
Palestinians in Kfar Silwan, adjacent to the Old City, and manages the national park in the City of David on behalf of the state.
פלשתינאים באזור כפר סילואן, והיא מנהלת מטעם המדינה את הגן הלאומי בעיר דוד.
of becoming nursing patients also leads to medical examinations on behalf of the National Insurance Institute, in order to determine the amount of the payment, to which the patient is entitled on behalf of the state.
גוררת בצידה גם בדיקות רפואיות מטעם המוסד לביטוח לאומי על מנת לברר מהו גובה התשלום לו זכאי החולה מטעם המדינה.
The National Library in Jerusalem is the national body on behalf of the State of Israel, which is entrusted with preserving the printed resources of the State of Israel
הספרייה הלאומית שבירושלים היא הגוף הלאומי מטעם מדינת ישראל שאמון על שמירת אוצרותיה המודפסים של מדינת ישראל,
He relies on the impression drawn by a private investigator working on behalf of the State, according to whom:“[T]he Plaintiff dresses and acts like a
הוא מסתמך בעניין זה על התרשמותו של הוא של חוקר פרטי מ טעם ה מדינה, לפי היא" ה תובעת מתנהגת ומתלבשת כמו בן,
This project was led by Yad Vashem, on behalf of the State of Israel and involved at the first stage,
פרויקט זה הובל על ידי יד ושם, בשם מדינת ישראל. הפרויקט כלל,
President Rivlin's letter:“I am writing, both personally and on behalf of the State of Israel, to express my appreciation to you for visiting the Jewish cemetery at Quatzenheim and the Holocaust memorial in Paris yesterday.
בדבריו כתב הנשיא:״אני כותב לך ידידי גם ברמה האישית וגם בשם מדינת ישראל, כדי להביע את הערכתי לביקורך אמש בבית העלמין היהודי ב-Quatzenheim ובאנדרטת השואה בפריז.
On behalf of the State of Israel, on behalf of the Jewish People,
בשם מדינת ישראל, בשם העם היהודי,
He had always been captivated by the Jewish culture in Italy and was sent on behalf of the State of Israel to instruct the Jewish schoolteachers in Italy between the years 1956-1958.
הוא התעניין מאז ומעולם בתרבות היהודית שבאיטליה ונשלח מטעם מדינת ישראל ללמד את מורי בתי הספר היהודיים באיטליה בין השנים 1956- 1958.
The IDF, on behalf of the State of Israel, will continue to assist in the aftermath of any disaster around the world that requires its experience and capabilities,” said the IDF statement.
צה"ל ימשיך לסייע, בשם מדינת ישראל, בכל אסון ברחבי העולם אליו יידרש ויתרום מניסיונו ויכולותיו", אומרים בדובר צה"ל.
And on behalf of the State of Israel, I want to thank you for everything you have done for Israel,
בשם מדינת ישראל, אני מודה לך על כל מה שעשית למען ישראל,
I'm thanking you at the conclusion of this case on behalf of the State of Wisconsin and urging you,
אני מודה לכם, בסיכומו של התיק הזה, בשם מדינת ויסקונסין, ומאיץ בכם,
President Peres delivered a speech today at the opening ceremony and said,"I would like to thank Stef Wertheimer on behalf of the State of Israel for this unique project.
הנשיא פרס נשא נאום מיוחד בטקס הפתיחה החגיגי ופתח בברכות חמות לסטף ורטהיימר:"אני מודה לך סטף, בשם מדינת ישראל על פרויקט יוצא דופן זה.
minister Ariel Sharon and was appointed in 2005 as an ambassador of goodwill to the Evangelical world on behalf of the State of Israel.
אריאל שרון, ו ב שנת 2005 מונה כ שגריר של רצון טוב מטעם מדינת ישראל לעולם האוונגלי.
it would be possible to give each of the visitors a pretty flower on behalf of the State of Israel.
לתת לכל אחד ואחד מן המבקרים פרח נאה בשמה של מדינת ישראל.
Mr. Nitzan, on behalf of the State, has not brought before us any other legal source in domestic or international law which justifies the continued holding of the appellants in detention, apart from the statute, and we are not
מר ניצן, בשם המדינה, לא הצביע לפנינו על כל מקור חוקי אחר במשפט הפנימי או הבינלאומי המצדיק המשך החזקתם של המערערים במעצר,
instead of Industrial Enterprises Owned by the Whole People Law. It means the Ministry of Finance would act as an investor on behalf of the state and the company would be lead by a board
בכפוף לדיני החברות בסין, במקום חוק הבעלות על חברות תעשייתיות. פירוש הדבר שמשרד האוצר משמש כמשקיע מטעם המדינה והחברה מונהגת על ידי דירקטוריון
on his personal and professional life. Jewell was eventually completely exonerated, and Eric Rudolph was later found to have been the bomber.[4][5] In 2006,">Governor Sonny Perdue publicly thanked Jewell on behalf of the State of Georgia for saving the lives of those at the Olympics.[3] Jewell died on August 29,
בשנת 2006 הודה המושל סאני פרדו בפומבי והודה מטעם מדינת ג'ורג'יה לג'וול על שהציל את חיי הנוכחים באולימפיאדה.[3] ג'וול נפטר ב-29
I'm here on behalf of the state's attorney.
אני כאן בשמו של עורך דינה של המדינה.
Afterward, he studied art in Switzerland while serving on behalf of the state.
אחר-כך למד אומנות בשויץ תוך כדי היותו בשליחות מטעם המדינה.
Results: 526, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew