ON BOTH SIDES OF THE BORDER in Hebrew translation

[ɒn bəʊθ saidz ɒv ðə 'bɔːdər]
[ɒn bəʊθ saidz ɒv ðə 'bɔːdər]
משני צידי ה גבול
משני צדי ה גבול
בשני צדדיו של ה גבול

Examples of using On both sides of the border in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And don't think it's any different in the United States… because I buy politicians on both sides of the border all the time.
ושלא תחשבי שזה שונה בארה"ב… בגלל שאני משחד את המשטרה בשתי צדי הגבול כל הזמן.
in the face of growing anger on both sides of the border and widespread civil unrest,
כעס גובר משני צידי הגבול ואי-שקט גובר באוכלוסייה,
after the inhabitants of the region- on both sides of the border- paid the price of the violence a truce was declared,
לאחר שתושבי האזור, משני צדי הגבול, שילמו את מחירה של האלימות, הוכרזה הפסקת אש,
Before all else, I always remember that my mission is to ensure security- to create good neighborly relations on both sides of the border- and we do this,
לפני הכל, אני זוכר תמיד שהמשימה שלי היא"לעשות ביטחון"- לייצר קשרי שכנות טובים משני צידי הגבול- ואת זה אנחנו עושים,
The tunneling took place on both sides of the border, and the Palestinians in Gaza reported on it,
הפעילות התרחשה משני צדי הגבול, והפלסטינים בעזה דיווחו על אודותיה,
Albanian radicals on both sides of the border took up arms in pursuit of autonomy
רדיקלים אלבניים משני צידי הגבול דרשו לתת אוטונומיה
When Pakistan's new foreign minister arrived in India for talks in 2011 it triggered a media storm on both sides of the border- not because of policy but a Birkin bag.
כאשר שרת החוץ החדשה של פקיסטאן באה לשיחות בהודו ב-2011, עורר הדבר סערה תקשורתית משני צדי הגבול- לא בגלל ענייני מדיניות, אלא בגלל תיק הבירקין המעוצב שנשאה עמה.
Albanian radicals on both sides of the border took up arms in pursuit of autonomy
רדיקלים אלבניים משני צידי הגבול דרשו לתת אוטונומיה
I lived on the border, in Malkiya, and I saw the small tobacco plots of the farmers in southern Lebanon, and I believed that prosperity on both sides of the border would ensure quiet.
גרתי על הגבול במלכייה וראיתי את חלקות הטבק הקטנות של חקלאי הדרום והאמנתי ששגשוג משני צדי הגבול יבטיח שקט.
Albanian nationalists on both sides of the border took up arms in pursuit of autonomy
רדיקלים אלבניים משני צידי הגבול דרשו לתת אוטונומיה
The town was once a part of the Spanish province of Navarre and the Basque language is still spoken on both sides of the border and they still share similar traditions.
סאן ז'אן פייד דה פורט הייתה בעבר חלק מהמחוז הספרדי של נווארה והשפה הבאסקית עדיין מדוברת בשני צידי הגבול והם עדיין חולקים מסורות דומות.
with migrations of such staggering magnitude, and massive violence and slaughter occurred on both sides of the border.
וכתוצאה מכך התחוללו אירועים אלימים ומעשי טבח מחרידים בשני צידי הגבול.
The town was once a part of the Spanish province of Navarra and the Basque language is still spoken on both sides of the border and they still share similar traditions.
סאן ז'אן פייד דה פורט הייתה בעבר חלק מהמחוז הספרדי של נווארה והשפה הבאסקית עדיין מדוברת בשני צידי הגבול והם עדיין חולקים מסורות דומות.
maim, traumatize and devastate the innocent populations on both sides of the border.
זורעות הרס ופחד בקרב אנשים חפים מפשע משני צידי הגבול.
Israel's control over travel to and from Gaza creates dependence and translates into a distinct responsibility- to allow civilian movement to and from Gaza, thereby contributing to prosperity and security on both sides of the border.
שליטתה של ישראל בתנועת אנשים מעזה ואליה יוצרת תלות וגם אחריות- לאפשר תנועה אזרחית מעזה ואליה ובכך לתרום לשגשוג ולביטחון בשני צדי הגבול.
In the conversations, the suffering and hardship on both sides of the border come up, as well as the mutual will to break the continuing cycle of violence,
בשיחות עולים הסבל והמצוקה משני צידי הגבול, כמו גם הרצון ההדדי לשבור את מעגל האלימות המתמשך, ולהציע אופציה מדינית
They also taught me that similar to the migrant communities on both sides of the border, they engaged conflict itself as a creative tool,
הם גם לימדו אותי כי בדומה לקהילות המהגרים משני צדי הגבול, הם התייחסו אל הקונפליקט עצמו כאל כלי יצירתי,
that his parish was located on both sides of the border and the parish-priest used to travel abroad and he might travel with his coachman, whom he was allowed to leave abroad….
הקהילה שלו היה ממוקם משני צידי הגבול ואת הקהילה-הכהן נהג לנסוע לחו"ל והוא יכול לנסוע עם הרכב שלו, שאותו הוא הורשה לעזוב לחו"ל….
which describes life in Israel and Palestine on both sides of the border, produced by Trabelsi Productions, Alma Productions in cooperation with ARTE,
המתאר את החיים בישראל ופלסטין משני צידי הגבול, אשר הופק על ידי טרבלסי הפקות,
The burning fields in the Gaza environs and the humanitarian crisis as a result of the ongoing siege on the Gaza Strip constitute a painful, daily reminder that a just peace is the only way for both peoples to live safely on both sides of the border.
השדות הבוערים בעוטף עזה והמשבר ההומניטרי כתוצאה מהמצור המתמשך על הרצועה מהווים תזכורת כואבת ויומיומית לכך ששלום צודק הוא הדרך היחידה של שני העמים לחיות בבטחה משני צדי הגבול.
Results: 50, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew