ON BOTH SIDES OF THE BORDER in Vietnamese translation

[ɒn bəʊθ saidz ɒv ðə 'bɔːdər]
[ɒn bəʊθ saidz ɒv ðə 'bɔːdər]
ở cả hai bên biên giới
on both sides of the border
on both sides of the frontier
ở cả hai phía biên giới
on both sides of the border
ở cả 2 bên biên giới
on both sides of the border

Examples of using On both sides of the border in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
outside the United States with investments and businesses on both sides of the border.
khoản đầu tư và kinh doanh ở cả hai bên biên giới.
other ethnic groups, who live on both sides of the border.
các nhóm dân tộc khác sống ở cả hai bên biên giới.
other ethnic bunches, who live on both sides of the border.
các nhóm dân tộc khác sống ở cả hai bên biên giới.
To this end, the commanders of the Revolutionary Guards have control over the command of the militias on both sides of the border, they want to gain control over about 400 kilometers of that border strip.
Để đạt được mục đích này, các chỉ huy của Vệ binh cách mạng đã chỉ đạo thông qua việc ra lệnh cho các lực lượng dân quân ở cả hai bên biên giới, họ muốn giành quyền kiểm soát khu vực kéo dài khoảng 400 km biên giới.".
Human rights groups have been warning that a war of this scale would be deadly for civilians living in crowded cities on both sides of the border.
Các nhóm nhân quyền cảnh báo rằng một cuộc chiến có quy mô như vậy sẽ gây nên chết chóc cho dân thường sống tại các thành phố đông đúc ở cả hai bên biên giới.
where the ethnicity, the connections, people have close relatives on both sides of the border.
những mối liên hệ- những người có những thân nhân ở cả hai bên biên giới.
other ethnic groups, who live on both sides of the border.
các nhóm dân tộc khác sống ở cả hai bên biên giới.
The truce follows several days of intense aerial assaults on both sides of the border between Israel and the Gaza Strip,
Cuộc hưu chiến được thực thi sau nhiều ngày có những vụ không kích và pháo kích dữ dội ở hai bên biên giới giữa Israel và Dải Gaza,
Western Khmer, also known as Chanthaburi Khmer, is the dialect of the Khmer language spoken by the Khmer people native to the Cardamom Mountains on both sides of the border between western Cambodia and eastern Central Thailand(Chanthaburi Province).
Phương ngữ Khmer Tây, còn được gọi là phương ngữ Khmer Chanthaburi, là phương ngữ của tiếng Khmer của người Khmer có nguồn gốc từ các dãy núi Cardamom ở hai bên biên giới Campuchia và Miền Trung Thái Lan( tỉnh Chanthaburi).
Meanwhile, human rights groups have been warning that a war of this scale would be deadly for civilians living in crowded cities on both sides of the border.
Trong khi đó, các nhóm nhân quyền đều cảnh báo rằng một cuộc chiến tranh với quy mô như trên có thể khiến nhiều dân thường thiệt mạng tại các thành phố đông đúc ở cả 2 bên biên giới.
linking San Diego and Tijuana netted a combined 50 tons of marijuana on both sides of the border, two of the largest such seizures in United States history.
hầm nối San Diego và Tijuana đã tịch thu được 52 tấn cần sa tổng hợp ở cả hai bên biên giới.
Regional variations tend to correlate to states(often sharing the same cultural background and ethnicity on both sides of the border) as well as climate and geography.
Biến khu vực có xu hướng tương quan với các nước láng giềng( thường chia sẻ nền văn hóa tương tự và dân tộc trên cả hai bên biên giới) cũng như khí hậu và địa lý.
eliminate safe havens and to reduce the operational capacity of the Taliban on both sides of the border.".
giảm thiểu khả năng hoạt động của phe Taliban ở cả hai phía của biên giới.”.
are a remote group of some twenty to thirty thousand Indians who live in over a hundred villages scattered on both sides of the border between Venezuela and Brazil.
sống trong vùng hẻo lánh, khoảng trên 100 làng, rải rác hai bên biên giới giữa hai nước Venezuela và Brazil.
set by the students union and civil society on both sides of the border with continued strategic engagement to promote collective actions to mitigate and adapt to the climate change induced havoc playing out in these parts of western Assam.
xã hội dân sự thiết lập ở cả hai bên biên giới với sự tham gia chiến lược tiếp tục để thúc đẩy hành động tập thể nhằm giảm thiểu và thích ứng với biến đổi khí hậu- tác nhân gây ra sự tàn phá các vùng phía Tây Assam.
Of course, rules of the national parks on both sides of the border still apply and they restrict movement to official
Tất nhiên, những quy tắc của các công viên quốc gia ở cả hai bên biên giới vẫn được áp dụng.
working with President Trump, the U.S. Administration, the 115th Congress, and officials at the state and local levels to restore prosperity to the middle class on both sides of the border, and to create a safer and more peaceful world.”.
địa phương để“ khôi phục sự thịnh vượng cho tầng lớp trung lưu ở cả hai bên biên giới, và tạo ra một thế giới an toàn hơn và thanh bình hơn.”.
a more permanent solution, a treaty between the two countries if possible, so that there a better conversation about water flow on both sides of the border.
có thể để có một cuộc đối thoại tốt hơn về dòng nước ở cả hai bên biên giới.
charge on crossings, to the alarm of locals on both sides of the border.
khiến người dân ở cả hai bên biên giới lo lắng.
cause substantial damage.[9] Volunteers however initiate litter removal events frequently, on both sides of the border.
bắt đầu các sự kiện thu gom rác thường xuyên ở cả hai bên biên giới.
Results: 96, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese