SO FROM NOW in Hebrew translation

[səʊ frɒm naʊ]
[səʊ frɒm naʊ]
אז מעתה
so from now
so from here
well , from now
אז מ עכשיו
so from now
לכן מעתה
so from now
ולכן מ היום
לכן מ עכשיו

Examples of using So from now in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So from now on when you piss me off… I will do you the courtesy of blowing up in your face.
אז מעכשיו והאלה כשאתה תעצבן אותי… אני אעשה לך את הטובה ואהיה כנה איתך.
So from now on, that's where I'm buying all my sweaters.
אז מעתה והלאה, זה המקום שבו אני קונה את כל הסוודרים שלי.
So from now on, whatever you do or whatever you say, you must consider others”!
לכן מעתה ואילך, לא משנה מה תעשה או תגיד, עליך להתחשב באחרים ואפילו בדורות הבאים!
Corwin: So from now on, I guess the operational phrase is“trust no one”.
קורווין: אז מעכשיו והלאה אני מנחש שהביטוי הפעיל יהיה"בטח באף אחד".
So from now on, I'm just the third assistant director,
אז מעתה והלאה, אני רק עוזר במאי שלישי,
So from now on, I'm going to stop seeing Turk as my crazy frat brother.
לכן, מעכשיו, אני אפסיק להתייחס אל טורק כאל משוגע מאחוות הסטודנטים שלי.
So from now on, whatever you do or whatever you say, you must consider others-
לכן מעתה ואילך, לא משנה מה תעשה
Alright, so from now on, you deal with me direct
בסדר, אז מעכשיו תתעסק איתי ישירות.
So from now on… I don't want you to feel like you have no one you can talk to, okay?
אז מעתה והלאה… אני לא רוצה שתרגיש שאין לך למי לפנות, בסדר?
So from now on, I will play soccer for the same reason I study chemistry-- for fun.
אז מעכשיו, אני אשחק כדורגל מאותה סיבה שאני לומדת כימיה, בשביל הכיף.
So from now on say goodbye to celibacy,
אז מעכשיו להיפרד מפרישות,
My client isn't gonna answer any more of your questions, so from now on, you can talk to me.
מרשי לא יענה על שאלות נוספות, אז מעתה והלאה, אתם יכולים לדבר איתי.
So from now on, we will have to have sex in our invisible suits. Two Rories.
אז מעכשיו, נצטרך לקיים יחסי מין בחליפות שיהפכו אותנו לבלתי נראים.
So from now on until this madman is apprehended,
אז מעכשיו ועד מטורף זה נתפס,
Keep it up, and we're headed toward mutually assured destruction, so from now on, instead of fighting each other,
תמשיכו כך ואנחנו בדרך לקראת הרס הדדי, אז מעתה והלאה, במקום להיאבק אחד בשני,
I don't think my parents like you so from now on send stuff to my neighbour Len Hislop at 26 Lamington Drive, Mt Waverley.
אני לא חושבת שההורים שלי אוהבים אותך, אז מעכשיו, תשלח דברים לשכני, לן היסלופ, רחוב למינגטון 26, גבעת וייברלי.
Right, so from now until then we will have a series of conversations to help prepare you for meeting the O'Reily brothers.
נכון, אז מעכשיו עד אז תהיה לנו סדרה של שיחות שתעזור להכין אתכם לפגוש את האחים או'ריילי.
So from now on, drink straight from the faucet
אז מעתה והלאה, שתו ישר מהברז
There's too much passing gas in this house. So from now on, anytime you got to cut one,
יש יותר מדי נפיחות בבית הזה, אז מעכשיו, כשתצטרכו להפליץ,
So from now until the day that we die,
אז מעכשיו עד יום מותנו,
Results: 105, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew