THE ASYLUM SEEKERS in Hebrew translation

[ðə ə'sailəm 'siːkəz]
[ðə ə'sailəm 'siːkəz]
מבקשי המקלט
למבקשי המקלט
asylum seekers
שמבקשי המקלט
מבקשי מקלט
ממבקשי המקלט

Examples of using The asylum seekers in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Asylum Seekers: Two-thirds(66%)
החזרת מבקשי המקלט- שני שליש(66%)
One could wonder about the asylum seekers' safety as they are being sent from Israel to Uganda or Rwanda.
אפשר לתהות לגבי ביטחונם של מבקשי המקלט כאשר הם נשלחים מישראל לאוגנדה או לרואנדה.
Israel must not repeat the same mistake by transferring the asylum seekers to other disadvantaged neighborhoods.
אסור לחזור על אותה הטעות ולהעביר לשכונות מוחלשות אחרות את מבקשי המקלט.
it had not been known what Israel was providing in exchange for Rwanda's agreement to accept the asylum seekers.
ועד כה לא היה ידוע מה נותנת ישראל בתמורה לשליחתם של מבקשי המקלט אליה.
Sources familiar with the details said that for this reason there is no possibility to insure the asylum seekers, and that the examination was held only for appearance's sake.
מקורות המעורים בפרטים אמרו כי משום כך אין אפשרות לבטח את מבקשי המקלט, והבדיקה נעשתה רק למראית עין.
to"expose to the public figures and human rights organizations' representatives the Israeli government's huge failure to deal with the asylum seekers.
מטרת הביקור היא''לחשוף בפני אישי ציבור ונציגי ארגוני זכויות אדם את מחדלי ממשלת ישראל בטיפול במבקשי המקלט.
their employers with the goal of encouraging the asylum seekers to leave Israel.
במטרה לדחוק את מבקשי המקלט לעזוב את ישראל.
Now they are talking about bringing workers from the Philippines to replace the asylum seekers at the restaurants and hotels.
עכשיו מדברים על הבאת עובדים פיליפינים למסעדות ולמלונות כדי להחליף את מבקשי המקלט.
The asylum seekers from Sudan, who went through great troubles and hardships before arriving in Israel,
מבקשי המקלט מסודן, שעברו קשיים ותלאות עד שהגיעו לישראל,
The asylum seekers staying at refugee camps are 10 percent of all asylum seekers," said Mahmut Togrul,
מבקשי המקלט השוהים במחנות פליטים מהווים 10 אחוזים מכלל מבקשי המקלט", כך אמר מהמוט טוגרול,
We will listen to the asylum seekers philosophizing and arguing for and against their own expulsion, against the backdrop of the familiar scenery of Israeli flags and plastic plants, and put ourselves in their shoes.”.
נקשיב למבקשי המקלט מתפלספים ומתווכחים בעד ונגד הגירוש של עצמם על רקע התפאורה המוכרת של דגלי ישראל והעציצים מפלסטיק ונשים את עצמנו בנעליהם".
Given that the asylum seekers have become an integral part of the Israeli economy,
לאור העובדה שמבקשי המקלט הם חלק בלתי נפרד מהכלכלה הישראלית,
She is excited to create opportunities for the asylum seekers to access opportunities in the Israeli high-tech sector and help transform their lives by contributing to their social and economic development.
היא נרגשת ליצור הזדמנויות עבור מבקשי המקלט מול מגזר ההיי-טק הישראלי ולעזור להם לשנות את חייהם על ידי תרומה להתפתחותם החברתית והכלכלית.
cancel the expulsion and find a humane solution that will allow the asylum seekers their rights to safety and dignity.
למצוא פתרון מוסרי ואנושי, שיאפשר למבקשי המקלט לממש את זכותם לבריאות וקיום בכבוד.
The asylum seekers says many have lost hope of a better future in Israel and are afraid of being locked up
מבקשי מקלט מספרים כי רבים מאבדים תקווה לעתיד טוב יותר בישראל וחוששים מפני כליאה
seriously examine the requests of the asylum seekers who will remain in Israel, and rehabilitate the southern Tel Aviv neighborhoods.".
לבחון ברצינות את בקשותיהם של מבקשי המקלט שיישארו בישראל ולשקם את שכונות דרום העיר תל אביב".
The asylum seekers says many have lost hope of a better future in Israel and are afraid of being locked up
מבקשי מקלט מספרים כי רבים מאבדים תקווה לעתיד טוב יותר בישראל וחוששים מפני כליאה
In certain cases the state decides to provide sweeping protection to large population groups without examining the request of each of the asylum seekers, but such protection is essentially partial protection, which does not include the rights granted to a refugee.
במקרים מסוימים המדינה מחליטה לתת הגנה זמנית באופן גורף לקבוצות אוכלוסיה גדולות מבלי לבחון את בקשתו של כל אחד ממבקשי המקלט- אולם מדובר בהגנה חלקית ללא זכויות המוענקות לפליט.
seriously examine the requests of the asylum seekers who will remain in Israel, and rehabilitate the southern Tel Aviv neighborhoods.".
לבחון ברצינות את בקשותיהם של מבקשי המקלט שישארו בישראל ולשקם את שכונות דרום העיר ת"א.".
seriously examine the requests of the asylum seekers who will remain in Israel, and rehabilitate the southern Tel Aviv neighborhoods.".
לבחון ברצינות את בקשותיהם של מבקשי המקלט שיישארו בישראל ולשקם את שכונות דרום העיר ת"א".
Results: 87, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew