THE EMIGRATION in Hebrew translation

[ðə ˌemi'greiʃn]
[ðə ˌemi'greiʃn]
ההגירה
immigration
for emigration
immigrant
is the lmmigration

Examples of using The emigration in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
causing the emigration of Palestinian inhabitants,
גרימה להגירת התושבים הפלסטינים,
This is a clear articulation of the Nazi policy of using force to effect the emigration of Jews from Germany.
זוהי המחשה של מדיניות הנאצים של שימוש בכוח על מנת להשפיע על הגירת היהודים מגרמניה.
Percent of this public also believes that the State is entitled to encourage the emigration of Arabs.
מציבור זה גם סבורים שהמדינה רשאית לעודד הגירה של ערבים אל מחוץ למדינה.
read all the questions with respect to business- the emigration.
לבחון את כל הסוגיות של העסק- את ההגירה.
The trend of giving exemptions and benefits to a large part of the public while increasing the burden on others encourages the emigration of young educated people.
המגמה של הקלות והטבות לחלקים גדולים בציבור והכבדה על אחרים מעודדת ירידה של צעירים משכילים.
In these cases also, prompt Aryanization is to be sought, and the emigration of the Jews is to be completed later.
גם במקרים אלה יש לחתור בהקדם לאריזאציה ולהשלים את הגירתם של היהודים.
Recomendation 1, page 1, paragraph 2, states: Palestine alone cannot meet the emigration needs of the Jewish victims of Nazi and Fascist persecution.
אולם פלשתינה(א"י) עצמה אינה יכולה לספק את צרכי הגירתם של קרבנות היהודים של רדיפות הנאצים והפאשיסטים.
Though opening the gates of the USSR in 1989 was part of an internal process within Soviet society, the emigration to Israel was not a foregone conclusion.
אף שפתיחת שערי ברית- המועצות בשנת 1989 נבעה מתהליך פנימי שהתחולל בתוך חברה זו, העלייה לישראל לא הייתה מחויבת המציאות.
Of the Jewish public also believe that the State is entitled to encourage the emigration of Arabs.
מציבור זה גם סבורים שהמדינה רשאית לעודד הגירה של ערבים אל מחוץ למדינה.
A released Nixon tapes has Henry Kissinger saying:“The emigration of Jews from the Soviet Union is not an objective of American foreign policy.
באחת מההקלטות נוספות שנחשפו, נשמע קיסינג'ר אומר לנשיא ניקסון כי"הגירה של יהודים מברית המועצות אינה מטרה של מדיניות החוץ האמריקאית.
whole communities moved there, and the emigration is continuing.
קהילות שלמות עברו לשם, וההגירה נמשכת יום יום.
As to the planning of the education system it is clear that the output of the system together with the emigration balance of the relevant manpower determines the character and level of the working force in the economy for many years.
באשר לתכנון מערכת החינוך ברור שתפוקת המערכת ביחד עם מאזן ההגירה של כוח-אדם רלוונטי קובעת את אופי ורמת כוח-העבודה במשק למשך שנים רבות.
The minutes of the Wannsee Conference record that:“Due to the war, the emigration plan has been replaced with deportation of the Jews to the east, in accordance with the Führer's will.”.
בפרוטוקול של ועידת ואנזה נאמר כי"עקב המלחמה הוחלפה תכנית ההגירה בשילוח היהודים למזרח, בהתאם לרצונו של הפיהרר.".
The emigration was in part a response to the laird's closure of the church
ההגירה הייתה בחלקה בגלל שבעלי האחוזה סגרו את הכנסייה ובית
When the emigration officers came on at Eger to take him off the train-his name was one of several on their list-they found him between two cars, snot-nosed,
כשעלו קציני ההגירה על הרכבת באגר כדי להוריד אותו ממנה- שמו היה אחד השמות ברשימה שלהם- הם מצאו אותו בין שני קרונות,
In early February 1940, the Emigration Bureau was relocated from Oświęcim to Sosnowiec to become part of the Central Office of Jewish Councils of Elders of Eastern Upper Silesia headed by Mojżesz Merin.
בראשית פברואר 1940 הועבר משרד ההגירה מאושווינצים לסוסנוביץ על מנת להפוך למשרד המרכזי של מועצות החכמים היהודיים בשלזיה העילית המזרחית, ובראשו הוצב משה מרין.
year of miracles,” and indeed that year was marked by the collapse of the Iron Curtain and the emigration of hundreds of thousands of Soviet Jews to our Holy Land.
ואכן באותה שנה קרסה חומת הברזל והחלה ההגירה הגדולה של מאות אלפי יהודים מרוסיה הסובייטית לארצנו הקדושה.
the fifties, but then Israel's population was much smaller and the emigration was much bigger proportionately than it is today.
אז אוכלוסיית ישראל היתה הרבה יותר קטנה ושיעור ההגירה ביחס לאוכלוסייה היה גבוה יותר מאשר כיום".
Since the establishment of the State of Israel in 1948 the term"Yerida" has been used to mark the emigration of Jews from Israel,
מאז הקמתה של מדינת ישראל בשנת 1948 משמש המונח"ירידה" לציון הגירתם של יהודים מישראל בין אם בקבוצות(קטנות
The emigration of Bauhaus architects and artists caused by
הגירתם של אמנים ואדריכלים שדגלו בזרם הבאוהאוס,
Results: 75, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew