he divideshe delivershe distributeshe dealshe splitshe's givinghe passes outhe hands out
הם מ חלקים
Examples of using
They divide
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
rate at which they divide, and the time at which a given drug is likely to be effective.
שיעור שבו הם מתחלקים, ואת הזמן שבו תרופה נתונה עשוי להיות יעיל.
The marks can be passed on from cell to cell as they divide, and they can even be passed from one generation to the next.
הסימנים יכולים להיות מועברים מתא לתא כפי שהם מחלקים, והם יכולים אפילו להיות עבר מדור לדור.
Although they divide it into two different doses, this is not necessary,
למרות שהם מחלקים אותו לשני מינונים שונים,
It's about who they are. They are people who hate… and they divide and they feed off people that don't fight back.
זה על מי שהם, הם אנשים ששונאים והם מחלקים והם ניזונים מאנשים שלא נלחמים בחזרה.
I got both sides to agree that neither lays claim to the Islands and they divide the natural resources.
שלא תבע את זכותו האיים והם מחלקים את משאבי הטבע.
Actually, even though they divide things by district and they have these at large candidates it actually a state wide election.
למעשה, למרות שהם לחלק דברים לפי מחוז יש להם אלה מועמדים בכללותו זה בעצם הבחירות מצב רחב.
Nowadays, Fleishman, Gellar, and Laibow make all major decisions together, but they divide their day-to-day roles based on their strengths:
כיום, פלישמן, גלר ולייוב מקבלות יחד את כל ההחלטות החשובות, אבל הן מחלקות את תפקידיהן היומיומיים על פי עוצמותיהן:
They divide the family into two categories- those who direct the conduct of affairs and those who do not.
המשפחה מתפצלת לשתי קטגוריות- אלו המנהלים את העסקים ואלו שאינם מנהלים את העסקים.
about how they study topography and the way they divide responsibilities between the aircraft's crew members.
כיצד הם לומדים תוואי שטח ומחלקים את האחריות בין אנשי הצוות במטוס.
Most cells in the body have a specific role, they divide in an organized manner and their life cycle is defined,
לרוב התאים שבגוף יש תפקיד ספציפי, הם מתחלקים בצורה סדירה ותוחלת החיים שלהם מוגדרת,
They divide the luxurious halls of the Herodian palaces to tiny rooms in order to accommodate almost a thousand rebels,
הם חילקו את האולמות המפוארים של הארמונות הרודיאניים לחדרים זעירים על מנת לשכן כמעט אלף מורדים,
the rate at which they divide, and the time at which a given drug is likely to be effective.
שיעור שבו הם מתחלקים, ואת הזמן שבו תרופה נתונה עשוי להיות יעיל.
says that Russian President Vladimir Putin proposed to Poland's then leader Donald Tusk in 2008 that they divide Ukraine between themselves.
בשנת 2008 נשיא רוסיה, ולדימיר פוטין, הציע לראש ממשלת פולין דונלד טוסק לחלק את אוקראינה בין פולין לרוסיה.
They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency, though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency, though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, by the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
The rich… consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency, though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own convenience, though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency[sic], though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency, though the sole end which they propose from the labors of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvement.
הם צורכים רק מעט יותר מהעניים, ולמרות האופי האגואיסטי והחמדני שלהם, על אף שהדבר היחיד שהם רוצים להשיג מהפועלים וכל אותם אלפי עובדים שהם מעסיקים הוא סיפוק הצרכים האנוכיים והבלתי ניתנים להשבעה שלהם עצמם, הם חולקים עם העניים את התוצר שהם מפיקים מכל השיפורים שהם יוזמים….
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文