TO JUDGE THEM in Hebrew translation

[tə dʒʌdʒ ðem]
[tə dʒʌdʒ ðem]
לשפוט אותן
לשפוט את הם
ולשפוט אותם

Examples of using To judge them in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
your readers don't get to judge them.
ולקוראיך אין זכות לשפוט אותם.
you don't need to judge them or judge yourself, much less try to push them away.
אנחנו לא צריכים לשפוט אותן או לנסות לדחוף אותן החוצה.
it's very hard to judge them at the same time.
קשה מאוד לשפוט אותם באותו זמן.
Thoughts arise, as they inevitably will, we don't need to judge them or try to push them away.
כאשר מתעוררות שוב מחשבות, באופן בלתי נמנע, אנחנו לא צריכים לשפוט אותן או לנסות לדחוף אותן החוצה.
straight into the minds of millions, who have no capacity to judge them.
שאין להם כל יכולת לשפוט אותם.
truth go out into the world, we must be armed and know how to judge them.
אנו חייבים להיות מצוידים ומחומשים בכדי לדעת כיצד לשפוט אותן.
it's very hard to judge them at the same time.
זה מאוד קשה לשפוט אותם באותו הזמן.
When thoughts arise, we don't need to judge them or try to push them away.
כאשר מתעוררות שוב מחשבות, באופן בלתי נמנע, אנחנו לא צריכים לשפוט אותן או לנסות לדחוף אותן החוצה.
the regular courts or he could decide to judge them himself.
הם יישפטו על ידי בתי משפט רגילים או לשפוט אותם בעצמו.
as they inevitably will, we don't need to judge them or try to push them away.
אנחנו לא צריכים לשפוט אותן או לנסות לדחוף אותן החוצה.
it's very hard to judge them at the same time.
זה מאוד קשה לשפוט אותם באותו הזמן.
God wanted to use words to judge them, to test them, and to put them through trials.
אלוהים רצה להשתמש בדבריו כדי לשפוט את האדם, לבחון את האדם ולהעמיד את האדם בניסיונות.
He speaks out to judge them, and only then can they see that He is holy.
אלוהים מדבר כדי לשפוט אותם, ורק אז הם יכולים לראות שהוא קדוש.
The defendants, who originally opposed the authority of the court to judge them, also opposed defense proceedings.
הנאשמים אשר מלכתחילה התנגדו לסמכות בית המשפט לדון אותם, התנגדו גם לקיום הליכי הגנה.
planet of free choice, so we ask you not to judge them as good or bad for many will choose to stay behind for a higher purpose.
ואנו מבקשים מכם לא לשפוט אותם כטובים או רעים, שכן רבים יבחרו להישאר מאחור לשם מטרה גבוהה יותר.
its specific mission is to allow us to evaluate the world and other people, to judge them.
משימתו העיקרית היא לאפשר לנו להעריך את העולם ואנשים אחרים ולשפוט אותם.
its specific mission is to allow us to evaluate the world and other people, to judge them.
משימתו העיקרית היא לאפשר לנו להעריך את העולם ואנשים אחרים ולשפוט אותם.
because in the Holocaust, the Jewish leaders were forced to act by the Nazis and today it's very hard for us to judge them.
הדבר נכפה על אותם מנהיגים יהודים על-ידי הנאצים ומאד קשה לנו היום לשפוט אותם.
for another who is not himself capable of this to judge them with really sound human reason- not with the kind of reason that is called sound,
אינו מסוגל לעשות זאת בעצמו לשפוט אותן בעזרת הגיון אנושי בריא- לא בעזרת סוג של היגיון הקרוי בריא,
we think their choices are bad, it is not our place to judge them as that is their karmic cycle at play and they need to and must do exactly what they are doing for their own journey to wholeness and congruence, which is part of the ascension journey.
אנו חושבים שההחלטות שלהם גרועות, אל לנו לשפוט אותם, כיוון שמדובר במחזור הקרמתי האישי שלהם והם צריכים וחייבים לעשות בדיוק את מה שהם עושים במסע שלהם לשלמות ולהולמות, שהוא חלק ממסע ההתעלות.
Results: 51, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew