TO REFRAIN FROM in Hebrew translation

[tə ri'frein frɒm]
[tə ri'frein frɒm]
להימנע מ
refrain from
avoided
abstains from
eschew
was prevented from
הימנעות מ
avoidance of
refraining from
abstaining from
avoiding
withdrawal from
abstinence from
evading
abstention from
staying away from
לחדול מ
כדי להימנע מ
להימנעות מ
the absence of
refraining from
avoidance of
to avoid
abstaining from
להתרחק מ
stay away from
get away from
step away from
keep away from
walked away from
move away from
withdrew from
has diverged from
steer clear of

Examples of using To refrain from in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The journey within Poland was done in order to refrain from contact with the Russian forces in Germany,
התנועה בשטח פולין נעשתה במטרה להתרחק ממגע עם כוחות הרוסיים שבגרמניה,
Timing of digital media consumption- it is recommended that the guidelines dealing with limiting the degree of cellphone use should be expanded to also include a recommendation to refrain from using cellphones and all other digital devices(which might impair sleep quality) at night.
תזמון צריכת מדיה דיגיטלית- מומלץ להרחיב את ההנחייה העוסקת בצמצום מידת השימוש בטלפונים סלולריים ולכלול בה גם המלצה להימנעות משימוש לילי בטלפונים סלולריים ובכלל המכשירים הדיגיטליים(העלולים לפגוע באיכות השינה).
In June 2017, Al-Haq signed a statement marking the“50th year since the start of Israel's occupation” calling upon the international community to refrain from“recognizing, cooperating with, or providing any assistance to Israeli occupation policies and practices”;
ביוני 2017, אל-חק חתם על הצהרה, המציינת"50 שנה מאז תחילת הכיבוש הישראלי"וקוראת לקהילה הבינלאומית להימנע מ"הכרה, שיתוף פעולה או סיוע כלשהו למדיניות ולפרקיטקות של הכיבוש הישראלי";
blood tests done or other tests and they will need to refrain from smoking and from taking anticoagulants before the surgery(including various food supplements).
בדיקות נלוות אחרות וכן יצטרכו להמנע מעישון ולהפסיק לפני הניתוח תרופות מדללות דם(כולל תוספי מזון שונים).
Al-Dameer signed a statement, marking the“50th year since the start of Israel's occupation” calling upon the international community to refrain from“recognizing, cooperating with, or providing any assistance to Israeli occupation policies and practices”;
המציינת"50 שנה מאז תחילת הכיבוש הישראלי"וקוראת לקהילה הבינלאומית להימנע מ"הכרה, שיתוף פעולה או סיוע כלשהו למדיניות ולפרקיטקות של הכיבוש הישראלי";
blood tests done or other tests and they will need to refrain from smoking and from taking anticoagulants before the surgery(including various food supplements).
בדיקות נלוות אחרות וכן יצטרכו להמנע מעישון ולהפסיק לפני הניתוח תרופות מדללות דם(כולל תוספי מזון שונים).
between military objectives and civilian objectives, and to refrain from causing excessive damage to enemy civilians.
בין מטרות צבאיות לבין מטרות אזרחיות ולהימנע מגרימת נזק יתר לאזרחי האויב.
True, Reuven did attempt there to save Yosef from the other brothers, but he did this by suggesting that Yosef be thrown into the pit; we do not hear him asking the brothers to refrain from sinning towards the child.
נכון הוא כי ראובן פעל שם להצלת יוסף מידיאחיו, אולם זאת עשה בהציעו להם להשליך את יוסף לבור, ולא ש__ של הוא את הוא דורש מא של הוא להימנע מ כל מעשה ש יש ב הוא חטא כלפי הילד.
Al-Dameer signed a statement, marking the“50th year since the start of Israel's occupation” calling upon the international community to refrain from“recognizing, cooperating with, or providing any assistance to Israeli occupation policies and practices”;
לציון"חמישים שנה לתחילת הכיבוש הישראלי" הקוראת לקהילה הבינלאומית להימנע מ-"הכרה, שיתוף פעולה או הגשת סיוע כלשהו למדיניות הכיבוש והפרקטיקות של ישראל";
In June 2017, Al-Haq signed a statement marking the“50th year since the start of Israel's occupation” calling upon the international community to refrain from“recognizing, cooperating with, or providing any assistance to Israeli occupation policies and practices”;
ביוני 2017 חתם אל-דמיר על הצהרה, לציון"חמישים שנה לתחילת הכיבוש הישראלי" הקוראת לקהילה הבינלאומית להימנע מ-"הכרה, שיתוף פעולה או הגשת סיוע כלשהו למדיניות הכיבוש והפרקטיקות של ישראל";
his government to reform, to refrain from using violence and to respect the rights of protesters such as the right to peaceful assembly and association.
ודרשו מן הוא לבצע רפורמות, להימנע מ שימוש ב אלימות ולכבד את זכות של הם של האזרחים להתאסף ולהפגין בדרכי שלום.
international companies operating in the“settlements”, and asked all countries to refrain from importing goods and services from companies that support“settlements”.
ומכל המדינות להימנע מייבוא מוצרים ושירותים מחברות אשר תומכות בהתנחלויות.
dates are not precisely known, Milchan contacted Mozes on your behalf and asked him to refrain from publishing specific reports about you or your family.
בשליחות נתניהו למוזס וביקש מן הוא להימנע מ פרסומים נקו דתיים בעניינו או ב עניין משפחה של הוא.
It is surely a kind of spiritual pride to refrain from'thinking out loud',
זוהי ללא ספק סוג של גאווה רוחנית להימנע מ'לחשוב בקול רם',
We come with our counsel and encourage you to refrain from making unwise decisions,
לפיכך אנו באים עם עצותינו ומעודדים אתכם להימנע מלהחליט החלטות לא חכמות,
In the name of religious tolerance, they ask me to“be considerate of their feelings” and to refrain from bringing groups that are not strictly religious,
בשם הסובלנות הדתית מבקשים אלה וגם אלה כי"אתחשב ברגשותיהם": אמנע מלהביא קבוצות שאינן דתיות למהדרין,
It is surely a kind of spiritual pride to refrain from‘thinking out loud,'
זוהי ללא ספק סוג של גאווה רוחנית להימנע מ'לחשוב בקול רם',
or, alternatively, to refrain from attending school on rainy days.
או לחילופין להימנע מלהגיע לבית הספר בימי הגשמים….
on his peacemaking efforts, he urged them to refrain from implementing these types of measures," Psaki said.
הוא קרא להם להימנע מנקיטת צעדים מהסוג הזה", אמרה סאקי.
Bishop Prysing of Berlin visited him at the Tegel prison and delivered to him the proposal of the Gestapo that they would allow him to remain free if he promised to refrain from preaching for the duration of the war.
ביקר אותו הבישוף פריסינג מברלין ומסר לו את הצעה מהגסטפו לפיה הוא יוכל להשתחרר אם יבטיח להימנע מלשאת דברים בעד סיום המלחמה.
Results: 298, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew