TO THE POST in Hebrew translation

[tə ðə pəʊst]
[tə ðə pəʊst]
ל ה תפקיד
for the job
for the role
for duty
for the position
as
for office
for the part
for the post
for the task
לתפקיד
for the job
for the role
for duty
for the position
as
for office
for the part
for the post
for the task
לפוסט
for a post
ל ה הודעה
to the message
text
to the post
to the announcement
for the inquiry
statement
to notification
לדואר
to the post office
mail
postal
ל ה כתבה
to the article
for a story
to the book
to the post
to the report
למשרת
for the job
for this position
office
for the post
למאמר
article
post
ל פוסט
for a post
להודעה
to the message
text
to the post
to the announcement
for the inquiry
statement
to notification

Examples of using To the post in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is it related to the post?
נראה קשור איכשהו לדואר?
This is unrelated to the post but i wanted to ask you a question.
זה לא קשור לנושא אבל רציתי לשאול משהו.
Three Palestinians ran to the post and two tried to climb up into it.
שלושה מהפלסטינים רצו לעבר העמדה ושניים מהם ניסו לטפס עליה.
The Egyptians are getting close to the post, what message do you radio out?
המצרים מתקרבים אל המוצב, איזה הודעה אתה מעביר בקשר?
The Middle Bronze Age to the Post- Byzantine.
הברונזה הביניים ועד הפוסט- ביזנטי.
You can go to the post to read the complaints.
ניתן להיכנס לפוסט כדי לקרוא את התגובות.
Get your tail right back to the post.
תזיז את עצמך חזרה לעמדה.
Bind him to the post.
קשור אותו לתורן.
Comments that have no relevance to the post.
תגובות אשר אינן רלוונטיות לתוכן של הפוסט.
Tight this horse to the post.
הצמד את הסוס הזה לעמוד.
Here are some of the responses to the post.
ואלה חלק מהתגובות על הפוסט.
Good question, I will also add this answer to the post itself.
השאלה הזו כל-כך טובה שעניתי עליה בתוספת בפוסט עצמו.
My uncle is to send a servant for us when we change to the post.
דודי ישלח משרת בשבילנו, כשנחליף למרכבת הדואר.
Of more interest are the responses to the post.
לטעמי עוד יותר מעניינות הן התגובות למכתב.
It was Zinoviev who offered Kamenev in 1922 to appoint Joseph Stalin to the post of General Secretary of the Central Committee of the RCP(B.).
זה היה Zinoviev שהציע קמנב בשנת 1922 למנות יוסף סטלין לתפקיד המזכיר הכללי של הוועד המרכזי של RCP(ב').
I aspired to the post of head of the 0GPU not out of personal considerations,
אני שאפתי לתפקיד הראשי של OGPU לא מתוך שיקולים אישיים,
attached a link to the post about Aunt Esther with the picture showing the two grandparents.
וצרפתי קישור לפוסט על דודה אסתר עם התמונה בה מופיעים שני הסבים.
came to the post with a distinctly civilian approach,
הגיע לתפקיד מצויד בתפיסה אזרחית מובהקת,
so now seems like a good time to write the promised sequel to the post"The Path to TEDxWhiteCity 2017".
אז זה נראה כמו זמן טוב לפרסם את ההמשך המובטח לפוסט"הדרך אל TEDxWhiteCity 2017".
in some way, to the post on which you are commenting.
להודעה שעליה אתה מגיב.
Results: 130, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew