WAS NOT IN VAIN in Hebrew translation

[wɒz nɒt in vein]
[wɒz nɒt in vein]
לא היה לשווא
was not in vain
will not have been in vain
not all for nothing
לא היו לשווא
was not in vain
will not have been in vain
not all for nothing
לא הייתה לשווא
was not in vain
will not have been in vain
not all for nothing

Examples of using Was not in vain in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Know your death was not in vain.
לספר לך שמותך לא היה לשווא.
Layla's brave fight for her cub to live on was not in vain.
הקרב האמיץ של ליילה על חיי הגורה שלה, לא היה לשווא.
This week, it turned out that this campaign of intimidation was not in vain.
השבוע, הסתבר שמסע הפחדה זה לא היה לשווא.
But the struggle was not in vain.
אולם המאבק לא היה לשווא.
This child's life was not in vain.
חייו של ילד זה לא היו לשווא.
I am so happy all our efforts was not in vain.
שמח שכל המאמצים שלי לא היו לשווא.
Their service and sacrifice was not in vain.
ההקרבה והקורבן שלכם לא היו לשווא.
Know that your death was not in vain… for it will galvanize the forces against this evil we fight.
יודע שהמוות שלך לא היה לשווא… לזה יהיה לעודד את הכוחות נגד הרוע הזה אנו נלחמים.
I intend to see that his death was not in vain, with or without your support.
אני מתכוון לראות שמותו לא היה לשווא, עם או בלי התמיכה שלך.
The movement needs to show the Palestinians that the price they paid was not in vain.
הרצון של הוועדה הוא להראות שהמחירים ששילמנו לא היו לשווא.
In their name I let you know that your sacrifice was not in vain, and that your blood will be the engine to keep working in the mission the army entrusted us.
בשמם… אני אומר לך שקרבנך לא היה לשווא. דמך שנשפך יהיה התמריץ להמשיך לעבוד… במשימה שהטיל עלינו הצבא.
it turned out that Choykov's stubbornness was not in vain, but was part of a planned trap the German army had fallen into.
עמידתו העיקשת של צ'ויקוב לא הייתה לשווא, אלא הייתה חלק ממלכודת מתוכננת אליה נפל הצבא הגרמני.
What allows you to overcome this crisis is the knowledge that the human sacrifice was not in vain.
מה שמאפשר לך להתגבר על המשבר היא הידיעה שהקורבן האנושי לא היה לשווא.
Adam's mission was not in vain;
עדיין משימתו של אדם לא הייתה לשווא;
historians will say that Moshe Silman's sacrifice was not in vain.
יגידו ההיסטוריונים שקורבנו של משה סילמן לא היה לשווא.
THE apostle Paul could honestly say:“[God's] undeserved kindness to me was not in vain.”.
השליח פאולוס אמר:”החסד שנטה לי[אלוהים] לא היה לשווא”.
walking alone, looking for a sign from God that his work was not in vain.
מהלך לבד. מחפש סימן מאלהים שעבודתו לא היתה לשוא.
his life was not in vain, and he thereby joins the universal stream of life,
הרי שחייו לא היו לשווא, והם מצטרפים אל זרם החיים הכלל עולמי,
His sufferings were not in vain.
סבלו האצילי לא היה לשווא.
My prayers were not in vain.
התפילות המרובות לא היו לשווא.
Results: 48, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew