WE UNDERTAKE in Hebrew translation

[wiː ˌʌndə'teik]
[wiː ˌʌndə'teik]
אנו מתחייבים
he pledged
he committed
he undertook
they promised
he vowed
the kohein
אנו נוטלים על עצמנו
he took upon himself
he assumed
he undertook
אנו מבצעים
he made
he committed
he performed
he did
he carried out
he accomplished
he pulled
he conducted
he executed
אנחנו לוקחים על עצמנו
אנו עושים
he do
he made
did he do
אנחנו מתחייבים
he pledged
he committed
he undertook
they promised
he vowed
the kohein
עלינו לקחת על עצמנו

Examples of using We undertake in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We undertake to keep confidential and not to forward the files to anyone else besides the production people and the relevant factors.
אנחנו מתחייבים לשמור על סודיות ולא להפיץ את הקבצים לאיש מלבד אנשי הייצור עצמם והגורמים הרלוונטיים.
In tears we undertake to continue his life's work,
אנו מתחייבים בדמעות להמשיך את מפעל חייו,
In tears we undertake to continue his life's work,
אנו מתחייבים בדמעות להמשיל את מפעל חייו,
to complete the missions we undertake.
כדי להשלים את משימות אנו מתחייבים.
It's also of critical importance not to add any new debt while we undertake this process.
זה גם חשיבות קריטית לא להוסיף כל חוב חדש בעוד אנו מתחייבים התהליך הזה.
When we undertake to help with the correct treatment for a collection we conduct a review of the entire collection.
כאשר אנו מקבלים על עצמנו לעזור בטיפול נכון באוסף אנו מבצעים סקר כולל של כל האוסף הכולל.
most journeys that we undertake from day to day are within a city.
שלרוב אנו יוצאים למסעות יום יום בתוך עיר.
We undertake our responsibilities under the Rome Statute with professional integrity and utmost objectivity in applying the legal framework of the Rome Statute and the laws of armed conflict.
אנחנו מיישמים את האחריות שלנו במסגרת אמנת רומא ביושרה מקצועית ואובייקטיביות מוחלטת ביישום המסגרת השיפוטית של אמנת רומא והחוקים של עימות חמוש".
reinforced every year through the projects channeled to us and the technological challenges we undertake.
באמצעות הפרוייקטים המוזרמים אלינו והאתגרים הטכנולוגיים שאנחנו מקבלים על עצמנו.
We undertake to periodically review the regulatory requirements taking into account the circumstances
אנו מתחייבים לבחון תקופתית את הדרישות הרגולטוריות תוך התחשבות בנסיבות ובהתפתחויות טכנולוגיות
which projects should we undertake, and how will we protect this fragile planet and humankind from our own destructive powers?
אילו פרוייקטים עלינו לקחת על עצמנו וכיצד נגן על הכדור השביר הזה ועל האנושות עצמה מפני כוחותינו ההרסניים שלנו עצמנו?
Therefore, we undertake that we do not sell,
לכן אנו מתחייבים כי אנו לא מוכרים,
which projects should we undertake, and how will we protect this fragile planet and humankind itself from our own destructive powers?"?
אילו פרוייקטים עלינו לקחת על עצמנו וכיצד נגן על הכדור השביר הזה ועל האנושות עצמה מפני כוחותינו ההרסניים שלנו עצמנו?
Therefore, we undertake to lead the level of service and provide personal and professional service to our customers.
לכן אנו מתחייבים להוביל ברמת שירות ולתת שירות אישי ומקצועי ללקוחות שלנו.
We need to act differently- after the party we undertake to accompany the girl
עלינו לפעול אחרת- לאחר המסיבה אנו מתחייבים ללוות את הילדה
We undertake that each inquiry received by the Ombudsman be acknowledged within two business days of its receipt, and fully
אנו מתחייבים כי כל פניה שתתקבל אצל נציב תלונות הציבור תזכה למשוב על קבלתה תוך שני ימי עסקים,
To that end, we undertake several precautions given that our work involves children and young adults, including requiring police
לשם כך, אנו מתחייבים כמה אמצעי זהירות בהתחשב בעובדה עבודתנו הוא גם ילדים ומבוגרים צעירים,
the feelings that nourish the words we say and the actions we undertake, are made, as everything that exists, of energy.
להזין את המילים שאנו אומרים ואת הפעולות אנו מתחייבים, נעשים, כמו כל דבר שקיים, אנרגיה.
The moment we undertake to cultivate loving kindness,
ברגע שאנו לוקחים על עצמנו לטפח אהבה מיטיבה(loving kindness),
In our eagerness to atone for our lapse at Mount Sinai, we undertake a practice which almost certainly guarantees we will not be more than semi-conscious the morning of the big event.
מרוב התלהבות לתקן את המעידה שלנו בהר סיני, קיבלנו על עצמנו מנהג שמבטיח כמעט בוודאות שלא נהיה בהכרה מלאה בבוקר האירוע הגדול.
Results: 69, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew