WHAT PATH in Hebrew translation

[wɒt pɑːθ]
[wɒt pɑːθ]
איזו דרך
which way
which path
מהו הנתיב
איזה מסלול
which route
which path
what course
which track
איזה כיוון
which direction
which way
what course
what path
which approach

Examples of using What path in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We couldn't agree on what path to take, so we split up the party and those trolls took us out one by one.
לא יכולנו להסכים על מה הנתיב לקחת, כך שנפרדנו המפלגה ואלה טרולים הוציאו אותנו אחד אחד.
I care not what path you walked before, nor am I interested in whose food you ate,
לא אכפת לי באיזו דרך הלכת בעבר, והשאלות, את מזונו של
I had no idea what path it would take or what unintended consequences it might have.
לא היה לי כל מושג באיזה נתיב היא תבחר, או אילו… השלכות שלא התכוונתי אליהן אולי תהיינה לכך.
If you don't know where you are going then it doesn't matter what path you take- Cheshire Cat(Alice in Wonderland).
אם את לא יודעת לאן תרצי ללכת, זה לא משנה באיזו דרך תבחרי"-חתול צ'שייר, אליס בארץ הפלאות.
emerge from formal education, wonder what path their careers will take and whether they can control their artistic destinies.
תוהים באיזה נתיב קריירה כדאי להם לבחור ואיך הם יכולים לשלוט בהשגת היעדים שלהם.
explained exactly what path they should follow,
הסביר להם בדיוק על איזה שביל הם צריכים ללכת,
Why can't we strive to be healthy no matter what path we take?
למה אנחנו לא מצליחים לשמור על ההישג של הדיאטה לא משנה באיזו דרך השגנו אותו?
it is always up to the individual to ultimate decide what path to take.
האדם הוא זה שיחליט, בסופו של דבר, באיזה נתיב לבחור.
you look to the locals for where to eat,- where to shop…- What path to run.
איפה לאכול, איפה לעשות קניות… באיזו דרך לרוץ.
no matter what path he chooses.
לא משנה באיזה נתיב הוא בוחר.
all are convinced that no matter what path the Palestinians choose- negotiations,
כולם משוכנעים שלא חשוב איזו דרך יבחרו הפלסטינים- משא ומתן,
no matter what path he follows in solving these problems,
לא משנה איזה דרך ילך בפתירת אותם בעיות,
I don't know what path life is gonna take me on.
אני לא יודע באיזה דרך החיים יובילו אותי,
Everyone must understand what path they should walk- this is a path of suffering
כולם חייבים להבין באיזה נתיב הם צריכים ללכת- זה נתיב של סבל ותהליך של סבל,
In the end, it doesn't really matter what path is taken so long as we're aware of the lessons in responsibility and accountability for our actions that are being taught.
בסופו של דבר, לא באמת משנה באיזה נתיב אנו הולכים כל עוד אנו מודעים לשיעורים שבאים ללמד אותנו נטילת אחריות כלפי הפעולות שלנו.
So often these days do I wonder what path our species is heading down,
כל כך הרבה פעמים בימינו אנו תוהים באיזו דרך האנושות הולכת,
what it is plotting to do to people and what path it is offering people- then, discernment becomes easy.
מה היא זוממת לעשות לאנשים ואיזו דרך היא מציעה לאנשים- דברים אלה יקלו מאוד להבחין ברוח רעה זו.
to figure out what path it's going.
משהו אחר, כדי למצוא איזה מסלול הוא טס.
what it is plotting to do to people and what path it is offering people- these things will make it very easy to discern this evil spirit.
מה היא בעצם אומרת, מה היא זוממת לעשות לאנשים ואיזו דרך היא מציעה לאנשים- דברים אלה יקלו מאוד להבחין ברוח רעה זו.
no matter what path he follows in solving these problems,
לא משנה איזה דרך ילך בפתירת אותם בעיות,
Results: 53, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew