within an areawithin the territoryin a spacewithin the grounds
Examples of using
Within the borders
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
Would Palestine be willing to end claims of Refugee Right of Return within the borders of Israel?
האם הפלסטינים עומדים על תביעתם למימוש זכות השיבה של הפליטים לתוך שטחי מדינת ישראל?
Ultimately, Israel may decide to unilaterally disengage from the West Bank and determine which settlements it will incorporate within the borders it delineates.
בסופו של דבר, ישראל תוכל להחליט על התנתקות חד-צדדית מאיו”ש וכן תקבע באותו אופן, אלו התנחלויות יכללו בתוך הגבולות שהיא תשרטט בעצמה.
the torrents were bent, so that they might rest in Ar and lie back within the borders of the Moabites.
כך שיוכלו לנוח ב Ar וחוזר לשכב בתוך גבולות מואב.
The notice also said that the government of South Africa recognizes the State of Israel only within the borders delineated by the United Nations in 1948.
השר ציין במכתבו כי ממשלת דרום אפריקה מכירה במדינת ישראל רק בתוך הגבולות שסומנו על-ידי האו"ם בשנת 1948.
which is located within the borders of Kiev city(which is itself surrounded by the Kiev Oblast),
השוכנת בגבולות העיר קייב(המוקפת בעצמה על ידי מחוז קייב)
stressed that their movement carries out resistance only within the borders of Palestine itself and that it does not intend to join the resistance in the Golan.
הצהירו כי תנועתם מבצעת התנגדות בגבולות פלסטין בלבד ואין בכוונתה להצטרף להתנגדות בגולן.
organizations who call for boycotting Israel from acting within the borders of the State of Israel to promote their ideas.”.
ארגונים הקוראים לחרם על ישראל, לפעול בתוך שטחי מדינת ישראל לקידום רעיונותיהם.".
by left-handed witches within the borders of France, you would not believe how much work it took to nail that down.
של מכשפות שמאליות בגבולות צרפת, ולא תאמין כמה עבודה השקעתי כדי שהיא תעבוד כמו שצריך.
associations and organizations who call for boycotting Israel from acting within the borders of the State of Israel to promote their ideas.”.
עמותות וארגונים הקוראים לחרם על ישראל, לפעול בתוך שטחי מדינת ישראל לקידום רעיונותיהם".
the synagogue, or the church, while the citizen actualizes his citizenship, with his rights and obligations, within the borders of the entire homeland…”.
בשעה שהאזרח מממש את אזרחותו- את זכויותיו וחובותיו- בגבולות המולדת כולה….
the right of everyone to dream, to travel, to cross, to freedom of movement and residence within the borders of each state or to the right of return to their country of origin….
לחופש תנועה ומגורים בגבולות של כל מדינה או הזכות לשוב לארץ המולדת שלהם….
he had to stay within the borders of Italy.
אך נאלץ להישאר בגבולות איטליה.
that can pass binding resolutions decisions and impose them on the Palestinians living within the borders of the entity.
לקבל החלטות מחייבות ולכפות אותן על הפלסטינים החיים בגבולות הישות הזאת.
Protected within the borders of Lake Nakuru National Park in Kenya,the native language of Maasai- boasts an abundance of blue-green algae, which attracts a myriad of pretty pink flamingos.">
מוגן בתוך גבולות אגם Nakuru לאומי בקניה,
This[Iranian Islamic] revolution cannot be imprisoned[within the borders of Iran], because it meets the most important needs of the peoples of the region- honor, independence, freedom, and religion.
לא ניתן לכלוא את המהפכה הזו[המהפכה האסלאמית של איראן בתוך גבולותיה] כי היא מספקת את הצרכים החשובים ביותר של העמים באזור, כלומר כבוד, עצמאות, חרות ודת.
Even though the two Nazi representatives had been within the borders of Palestine for less than a day,
למרות ששהו שני נציגי המשטר הנאצי בקושי יממה אחת בתוך גבולות ארץ ישראל,
Certainly, it seems, Israel was spying within the borders of the United States and it is equally
נראה שישראל ריגלה בתוך גבולות ארה"ב וידוע בוודאות שמטרות[הריגול]
The darklords are imprisoned within the borders of their domains and cannot escape by any means, although most can
אדוני האופל לכודים בתוך גבולות ממלכותיהם ואינם יכולים לצאת בשום דרך,
As long as we are talking about a business operating within the borders of the State of Israel,
כל עוד מדובר בעסק שפועל בתוך גבולות מדינת ישראל,
the more the chances for(ISIL) and other groups to recruit within the borders of European countries people to do the kind of nasty things we are now witnessing.".
כך גדלים הסיכויים כי דאעש וארגונים אחרים יצליחו לגייס בתוך תחומי אירופה אנשים שיבצעו את המעשים המזוויעים שאנו רואים כעת".
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文