ARE THE BACKBONE in Hungarian translation

[ɑːr ðə 'bækbəʊn]
[ɑːr ðə 'bækbəʊn]
gerincét
spine
spinal
ridge
backbone
keel
bifida
back
crest
vertebral
gerince
spine
spinal
ridge
backbone
keel
bifida
back
crest
vertebral

Examples of using Are the backbone in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Reliable and quality statistics are the backbone of good policy-making.
A megbízható és magas színvonalú statisztikai adatok a jó politikai döntéshozás gerincét alkotják.
Full nodes are the backbone of the network.
A gyorsvasutak a hálózat gerincét képezik.
Takes the view that the strategy can offer fresh opportunities to SMEs which are the backbone of EU economies,
Úgy véli, hogy a stratégia új lehetőségeket kínálhat az európai gazdaság gerincét képező kkv-k,
medium-sized enterprises(SMEs) are the backbone of European society and the engine of our economy.
képezik az európai társadalom gerincét, és ők gazdaságunk motorjai.
In writing.- Small businesses are the backbone of the European economy,
Írásban.- A kisvállalkozások az európai gazdaság gerince, valamennyi európai vállalkozás 98%-a,
MODINIS provides financial support to benchmarking activities and the exchange of best practice that are the backbone of the Open Method of Coordination.
A MODINIS pénzügyi támogatást biztosít a koordináció nyílt módszerének gerincét képező teljesítményértékelés és a helyes gyakorlat cseréje számára.
Not to mention that hydrocarbons are the backbone of agriculture today and as it declines… so will the food supply.
hogy a szénhidrogén mai mezőgazdaságunk gerince, és ahogy fogy… úgy fogynak majd az élelmiszerkészletek is.
in particular for SMEs, which are the backbone of our economy and the place where most jobs are created.
amely működőképes Európa és a gazdaság gerincét képező és a munkahelyek többségét biztosító kkv-k számára.
It's people like you, the church people… who are the backbone and the spirit of this great land of ours.
A magukfajta hívő emberek… a mi nagyszerű országunk gerince és szelleme.
the recognition that small enterprises are the backbone of Europe's economy and the key to our competitiveness.
amely szerint a kisvállalkozások az európai gazdaság gerincét és versenyképességünk kulcsát képezik.
30 or 40 years, and they are the backbone of the community there.
saját építésű háza-- akik 30-40 évig éltek ott, és ők a közösség gerince.
needs to have a specific goal as supporting SMEs and entrepreneurs who are the backbone of our economy.
növekedés ösztönzési mechanizmusaként szolgálni, amelynek határozott célja a gazdaságunk gerincét képező kkv-k és vállalkozók támogatása.
At MyHeritage, Yaniv oversees all aspects of DNA scientific research and innovation, which are the backbone of MyHeritage DNA.
A MyHeritage-ban a Yaniv felügyeli a DNS tudományos kutatásának és innovációjának minden aspektusát, amely a MyHeritage DNS gerince.
The EESC considers this to be essential, as SMEs are the backbone of the EU economy and safeguard the EU's global competitiveness.
Az EGSZB ezt elengedhetetlennek tartja, mivel a kkv-k képezik az EU gazdaságának gerincét és biztosítják annak versenyképességét.
Families are the backbone of society and when the family structure is strong, then the community is strong.
A család a társadalom alapköve, ha a családok erősek, akkor Magyarországnak van jövője.
And while SME's are the backbone of Dubai's economy, representing 95% of all businesses in the Emirate, established international companies
A kkv-k a dubaji gazdaság gerincét képezik, az összes létesítmény 95% -át képviselik az Egyesült Arab Emírségekben,
The courts are the backbone of the judicial system, which also comprises
Az igazságszolgáltatási rendszer oszlopai a bíróságok, de ide sorolhatók a bűnmegelőzésért
Those companies, which are the backbone of the German economy,"develop valuable and sought-after expertise whichthe report.">
Ezek a vállalatok, amelyek a német gazdaság gerincét alkotják,„értékes és keresett tudásanyagot fejlesztenek ki,
Today's workers are the backbone layer both in number and importance in terms of the members of Generation X(1965-1981)
A mai munkavállalói réteg gerincét jelentik mind szám, mind jelentőség szempontjából az X generáció tagjai(1965- 1981)
They are the backbone of the EU economy and their concerns are at the heart of the Services Directive.
Ezek az EU gazdaságának gerincét alkotják, és az ő problémáik képezik a szolgáltatási irányelv magvát.
Results: 88, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian