AS A MATTER OF URGENCY in Hungarian translation

[æz ə 'mætər ɒv '3ːdʒənsi]
[æz ə 'mætər ɒv '3ːdʒənsi]
sürgős
urgent
emergency
urgency
sürgősen
urgent
emergency
urgency
sürgősséggel
urgency
emergency
urgent
minél sürgősebben

Examples of using As a matter of urgency in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I would urge the Commissioner to take note of the proposals in the motion for a resolution and implement them as a matter of urgency.
Sürgetném a Biztos urat, hogy vegye figyelembe az állásfoglalási indítványban szereplő javaslatokat, és sürgős kérdésként kezelve hajtsa végre azokat.
(6)This Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply from the date following that on which the Treaties cease to apply to
(10) E rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie, és azt az azon időpontot követő naptól kell alkalmazni, amelytől fogva a Szerződések már
Asks the Troika to proceed to new debt sustainability assessments and, as a matter of urgency, to address the need to reduce the Greek public debt burden as well as the severe capital outflows from Greece,
Kéri a trojkát, hogy kezdje el az adósság fenntarthatóságának új értékelését, és sürgősen foglalkozzon azzal, hogy csökkenteni kell a görög államadósság-terhet, valamint a súlyos tőkekiáramlást Görögországból, ami jelentősen hozzájárul az országban a
Here, as a matter of urgency, transitional aid should be made available,
Itt sürgősséggel átmeneti támogatásokat kellene felkínálni, tudományos
Reiterates its call on the Commission to submit as a matter of urgency a horizontal legislative proposal on the protection of whistleblowers in order to effectively prevent and combat fraud affecting the financial interests of the European Union;
Ismételten felszólítja a Bizottságot, hogy sürgősen terjesszen elő horizontális jogalkotási javaslatot a visszaélést bejelentő személyek védelméről az Unió pénzügyi érdekeit sértő csalások megelőzése és az ezek elleni hatékony fellépés érdekében;
Therefore, as a matter of urgency, I appeal to you, the European Parliament,
Ezért sürgősséggel fordulok önökhöz, az Európai Parlamenthez,
to restore democracy and ensure respect for human rights as a matter of urgency.
drámai helyzet létfontosságúvá teszi, hogy minél sürgősebben helyreállítsák a demokráciát, és biztosítsák az emberi jogok tiszteletben tartását.
The supervisory authorities of the home Member State shall inform as a matter of urgency the supervisory authorities of all other Member States of the decision to adopt reorganisation measures including the possible practical effects of such measures.
A székhely szerinti tagállam felügyeleti hatóságai kötelesek sürgősen tájékoztatni az összes többi tagállam felügyeleti hatóságait a reorganizációs intézkedések elfogadására vonatkozó határozatról, beleértve az ilyen intézkedések lehetséges gyakorlati hatásait is.
the Council will seek a solution as a matter of urgency, on a proposal from the Commission.
a Bizottság indítványára az Európai Parlament és a Tanács sürgősséggel megoldást keres.
In my view, it is essential, as a matter of urgency, to make it clear,
Véleményem szerint sürgős és elengedhetetlen, hogy újra
The supervisory authorities of the home Member State shall inform as a matter of urgency the supervisory authorities of all other Member States of the decision to open winding-up proceedings including the possible practical effects of such proceedings.
A székhely szerinti tagállam felügyeleti hatóságai kötelesek sürgősen tájékoztatni az összes többi tagállam felügyeleti hatóságait a felszámolási eljárás megindítására vonatkozó határozatról, ideértve az ilyen eljárás lehetséges gyakorlati hatásait is.
the Council will seek a solution as a matter of urgency, on a proposal from the Commission.
a Bizottság javaslatára az Európai Parlament és a Tanács sürgősséggel megoldást keres, figyelembe véve a 25.
call on the EU Commission to clarify existing EU rules as a matter of urgency and protect plant breeders' access to biological material.
az ilyen szabadalmaztatást megengedő döntése, ezért a Bizottsághoz fordultak a szabályok sürgős tisztázását és a növénynemesítők biológiai anyagokhoz való hozzáférésének garantálását kérve.
Whereas it is vital for a horizontal, comprehensive framework to be established as a matter of urgency, which, by laying down rights
Mivel elengedhetetlen, hogy sürgősen létrejöjjön egy horizontális,
the Council will seek a solution as a matter of urgency, on a proposal from the Commission,
a Bizottság javaslatára az Európai Parlament és a Tanács sürgősséggel megoldást keres,
Whilst calling on the Moldovan authorities to address these concerns as a matter of urgency in line with AA and other bilateral commitments, the report also outlines the European Parliament's position in response to these developments.
Amellett, hogy a társulási megállapodással és más kétoldalú kötelezettségvállalással összhangban felszólítja a moldovai hatóságokat e problémák sürgős megoldására, a jelentés egyben felvázolja az Európai Parlament álláspontját e fejleményekre adott válaszul.
their access to credit, and the motor driving their growth must be restarted as a matter of urgency.
a bankok korlátozzák a hitelhez jutást, és növekedésük hajtómotorját sürgősen újra kell indítanunk.
medical centre in Timisoara(Romania) where it was determined that her condition was so serious that she required an operation as a matter of urgency.
szakkórházba került, ahol megállapították, hogy állapota olyan súlyos, hogy sürgős beavatkozásra van szüksége.
by the Community institutions, we need to take action as a matter of urgency.
a közösségi intézmények egyaránt hangsúlyozták, sürgősen cselekednünk kell.
this Directive should be adopted by the European Parliament and the Council as a matter of urgency and enter into force without delay.
biztosítani kell, hogy az Európai Parlament és a Tanács sürgősen elfogadja az irányelvet, és hogy az irányelv haladéktalanul hatályba lépjen.
Results: 155, Time: 0.0663

As a matter of urgency in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian