ESPECIALLY AS REGARDS in Hungarian translation

[i'speʃəli æz ri'gɑːdz]

Examples of using Especially as regards in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
guaranteesensure that particular attention be given to the issues surrounding universal service at an affordable cost, especially as regards remote, mountain,
hogy fordítsanak különös figyelmet fordítsanak a szolgáltatások mindenki számára megfizethető áron történő nyújtásával kapcsolatos problémákra, különös tekintettel a legkülső, a hegyvidéki
Especially as regards CO2.
Főként a co2 kapcsán.
Especially as regards the future.
Különösen a jövőre vonatkozóan.
Especially as regards my wife.
Főleg a feleségemmel kapcsolatos érzéseimről.
Changes made to innovations, especially as regards curriculum.
Változásaira, különös tekintettel a tanulási környezetet érintő innovációkra.
The EIB should facilitate investment, especially as regards SMEs.
Az EBB-nek meg kell könnyítenie a beruházásokat, főként a kkv-k számára.
Whereas single market, especially as regards services, is not fully operational;
Mivel az egységes piac- különösen a szolgáltatások tekintetében- nem működik teljes körűen;
Whereas single market, especially as regards services, is not fully operational;
A belső piac(különösen a szolgáltatások tekintetében) nem teljes.
Errors and errors are reserved there, especially as regards the availability of goods.
Hibák és hibák vannak fenntartva, különösen az áruk elérhetősége tekintetében.
European Union institutions should play a major role, especially as regards that last point.
Az uniós intézményeknek, különösen ami az utolsó pontot illeti, fontos szerepet kell betölteniük.
(b) capital, credit, land, especially as regards property rights and use;
A tőke, a hitel és a föld, különös tekintettel a tulajdonjogokra és a használatra;
Mr Darcy has not authorised me to make it public, especially as regards his sister.
Mr. Darcy sem hatalmazott fel, hogy nyílvánosságra hozzam, különösen ami a húgát illeti.
All suppliers should comply with their national employment laws and regulations especially as regards.
A beszállítóktól elvárjuk, hogy eleget tesznek a nemzeti foglalkoztatási tövényeknek és rendeleteknek, különös tekintettel a következőkre.
Yes, and in the preparation of home cosmetics, especially as regards face creams.
Igen, és az otthoni kozmetikumok előkészítésében, különösen az arcvédő krémek esetében,….
The EU must stick to its development cooperation policy, especially as regards human rights conditionality.
Az EU-nak ragaszkodnia kell a fejlesztési együttműködés politikájához, különösen az emberi jogi feltételekkel kapcsolatban.
Today doubts do still occasionally arise, especially as regards the quality of state financial statistics.
Alkalmanként még ma is felmerülnek kétségek, különösen az állami pénzügyi statisztikák megbízhatóságát illetően.
Changing wine-making provisions, especially as regards oenological practices, increasing alcohol strength, and acidification;
A borkészítési előírások módosítása, főként a borászati eljárásokra, az alkohol- és a savtartalom növelésére vonatkozóan.
Is concerned about protectionist tendencies in certain Member States especially as regards free movement of people;
Aggodalmát fejezi ki a bizonyos tagállamokban tapasztalható protekcionista tendenciák miatt, különösen az emberek szabad mozgását illetően;
I really think there is still a very long way to go, especially as regards fair charging.
Valójában úgy gondolom, hogy még nagyon hosszú út vár ránk, különösen a méltányos díjszabás tekintetében.
OLAF shall have the same rights as the Commission, especially as regards access.
az OLAF ugyanolyan jogokkal rendelkezik, mint a Bizottság, különösen ami a hozzáférést illeti.
Results: 2607, Time: 0.1318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian