ESPECIALLY CONSIDERING in Hungarian translation

[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
főleg tekintetbe véve
főleg úgy
especially as
particularly by

Examples of using Especially considering in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
there is no question that you should not waste your money in such a way, especially considering that there are no guarantees when it comes to cyber criminals.
hogy akkor kell nem pazarolják a pénzt oly módon, különösen figyelembe véve, hogy a nincs garancia, amikor számítógépes bűnözők.
However, as more information is made public, the side effects of the various treatments are alarming, especially considering the fact that nail fungus is a rather benign condition.
Mivel azonban egyre több információ kerül nyilvánosságra, a különböző kezelések mellékhatásai riasztóak, különösen figyelembe véve azt a tényt, hogy a körömgomba elég jó állapotú.
timely and ambitious step towards the EU's 2050 vision, especially considering that it was adopted against the backdrop of a long-lasting economic crisis.
ambiciózus lépés az EU 2050‑re vonatkozó jövőképe irányában, figyelembe véve különösen, hogy az elhúzódó gazdasági válság mellett és ellenére fogadták el.
The 15.5 billion forints in the banking sector is insignificant, especially considering that it does not charge financial institutions in one year but two years.
A bankszektorra jutó 15,5 milliárd forint nem jelentős összeg, főként figyelembe véve, hogy ez nem is egy, hanem két év alatt terheli a pénzintézeteket.
In this current difficult financial climate, I have to oppose this increase in spending, especially considering that the programme is already 60% over budget.
A jelenlegi nehéz pénzügyi környezetben elleneznem kell a kiadások ilyen növelését, különös figyelemmel arra, hogy a program már most 60%-kal túllépte a költségvetést.
The use of the word“our” is intriguing, especially considering that Scotty Moore and Bill Black, backing the singer on the broadcast,
Érdekes, hogy Elvis a„mi” szót használta, különösen, mivel a tévéadás során az énekest kísérő Scotty Moore
Even so, the finding is surprising, especially considering that religious people tend to be in better health than others,
Az eredmények mégis meglepőek, tekintettel főként arra a tényre, hogy a vallásos emberek általában jobb egészségnek örvendenek,
Extra-curricular event on history was chosen very topical, especially considering that this year is the 70th anniversary of the Great Victory.
A történelemről szóló extra tantervű eseményt nagyon aktuálisnak tartották, különös tekintettel arra, hogy ebben az évben a Nagy Győzelem 70. évfordulója.
The school board was really pleased with the way you handled the matter, especially considering you're a student teacher
Az iskolai bizottság nagyon elégedett volt azzal, ahogy kezelted a helyzetet, tekintettel arra, hogy csak szakmai gyakorlaton
At least the counterinsurgency he put together has been effective, especially considering the loss of the task force head.
Legalább a felkelésellenes csapata, amit összerakott, hasznos volt, pláne figyelembe véve a különítmény fejének elvesztését.
Her mother tells me she had a dreadful interview which sometimes happens, especially considering the extenuating circumstances in this case.
Az édesanyja szerint szörnyen sikerült a felvételi beszélgetése, ami néha megesik, főleg figyelembe véve a hátráltató körülményeket ebben az esetben.
We can state that all of our staff and Partners are committed to the quality management and discipline, especially considering the standards of the Global G.A.P system.
Elmondhatjuk, hogy valamennyi Munkatársunk és Partnerünk elkötelezett a minőségirányítási rend, a fegyelem mellett, különös tekintette a Global G.A.
other cryptocurrencies as well, especially considering that many see the world's first cryptocurrency as a valid alternative to economic instability,
határozottan a bitcoin és más kriptovaluták lehetnek, különös tekintettel arra, hogy sokan a világ első kriptovalutájára úgy tekintenek,
I believe it would be a shame if so much joint effort involving all three pillars at once were to finish abruptly at the end of one year, especially considering that the situation in Somalia
Szégyen lenne, ha a mindhárom pillért bevonó közös erőfeszítés az év végén hirtelen véget érne, különösen figyelembe véve, hogy nem úgy tűnik,
yellow looks very unusual, especially considering that many people black is a symbol of death
sárga néz ki, nagyon szokatlan, különös tekintettel arra, hogy sokan a fekete jelképe a halál
Game Blocky Rugby is very similar Blocky Football is no coincidence that, especially considering that it was released the same developers,
Játék Blocky Rugby nagyon hasonló Blocky futball nem véletlen, hogy, különösen figyelembe véve, hogy megjelent az azonos fejlesztők,
I predict no one will ever really go back, especially considering that 84% of contractors said they would do more gig work if they were paid faster,
hogy senki sem fog igazán visszamenni, különös tekintettel arra, hogy a PYMNTS Gig Economy Index szerint a vállalkozók 84% -a több munkát végez,
I predict no one will ever really go back, especially considering that 84% of contractors said they would do more gig work if they were paid faster,
hogy senki sem fog igazán visszamenni, különös tekintettel arra, hogy a vállalkozók 84% -a azt mondta, hogy több gig-munkát végezne, ha& nbsp;gyorsabban fizetnek,
so it's vital that you get a correct diagnosis, especially considering that rosacea can get increasingly worse if left untreated.
hogy szerezze be a helyes diagnózis, különösen figyelembe véve, hogy rozácea tud kap egyre rosszabb, ha bal kezeletlen.
The Commission agrees with the Court on the need not to undermine the Initiative by expanding it far beyond its thematic reach, especially considering the structural work that focusing on new topics implies in terms of expansions of capacities within the National Teams.
A Bizottság egyetért a Számvevőszékkel abban, hogy nem szabad aláásni a kezdeményezést annak a témakörén messze túlmutató kiterjesztésével, különös tekintettel a strukturális munkára, amellyel az új témákra való összpontosítás jár a kapacitások nemzeti csoportokon belüli bővítése szempontjából.
Results: 101, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian