ESPECIALLY CONSIDERING in Slovak translation

[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
najmä vzhľadom
especially considering
especially given
especially in view
particularly in view
in particular with regard
particularly with regard
particularly in the light
particularly given
especially with regard
especially in light
najmä s ohľadom
especially with regard
in particular with regard
particularly with regard
in particular with a view
particularly with respect
especially with respect
especially considering
especially given
particularly in view
with particular reference
najmä so zreteľom
in particular with regard
especially with regard
particularly with regard
particularly in the light
particularly with a view
especially in view
especially considering
notably with regard
in particular , with respect
especially in the light
najmä za
especially for
in particular for
particularly for
particular , for
mainly for
primarily for
specifically for
mostly for
notably for
najmä s prihliadnutím
taking into account , in particular
especially taking into account
especially considering
notably taking into account
especially with regard
in particular with regard

Examples of using Especially considering in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of course it's stressful to follow up a success like The Martian, especially considering it was my first book.
Samozrejme, je stresujúce nasledovať úspech Marťana, najmä po zvážení, že to bola moja prvá kniha.
That is quite an accomplishment, especially considering the amount of time
Nebolo to veľa peňazí, hlavne vzhľadom na množstvo času
It's understandable, especially considering how badly I handled things after we, you know.
Je to pochopiteľné, obzvlášť vzhľadom ako zle som zvládal veci potom ako, veď vieš.
Especially considering the fact that every year the range,
Zvlášť vzhľadom na skutočnosť, že každý rok rozsah
Especially considering the variety of models,
Zvlášť vzhľadom na rôzne modely,
Yeah, especially considering that a felony charge like obstruction would cost you your liquor license.
To verím, najmä keďže obvinenie z trestného činu ako je marenie vyšetrovania by vás stálo licenciu na predaj alkoholu.
He's a very impressive young man, especially considering… How much time he seems to have spent on his own.
Je to veľmi pôsobivý mladý muž, obzvlášť vzhľadom na to… koľko času strávil v živote sám.
Even considering the events of my life over the past couple of years, or maybe especially considering the events of my life over the past couple of years.
Dokonca vzhľadom na udalosti môjho života za posledných pár rokov, alebo možno obzvlášť vzhľadom na udalosti v mojom živote za posledných pár rokov.
For a man whose campaign is founded on sound family values, this could be really embarrassing for you, especially considering your wife.
Pre muža, ktorého kampaň je založená na pevných rodinných hodnotách by toto mohlo byť naozaj zahanbujúce. Obzvlášť k vzhľadom k vašej žene.
funding from the programme is crucial for the projects to exist, especially considering the current economic constraints.
sú kľúčovým faktorom existencie projektov, predovšetkým vzhľadom na súčasné hospodárske obmedzenia.
However, the Member States wish to make their systems sustainable, especially considering the current difficult economic situation.
Členské štáty však chcú, aby ich systémy boli udržateľné, najmä pri uvážení súčasnej ťažkej hospodárskej situácie.
I cannot urge you strongly enough to stop using the pill immediately, especially considering that there are many other,
Neviem dostatočne silne napísať to, aby ľudia prestali užívať tieto tabletky- špeciálne pretože existuje rada ďalších,
Especially considering that they are developing it targeted solely at Apple hardware,
Najmä vzhľadom na to, že ich vyvíjajú len na hardvér spoločnosti Apple, čo znamená,
It is unclear whether Soros' growing involvement with the Times will affect the paper's editorial line, especially considering that his $3 million investment is a fraction of the paper's $3.6 billion value.
Nie je jasné, či rastúca účasť Sorosu v NY Times ovplyvní edičnú líniu, najmä vzhľadom na to, že jeho investícia vo výške 3 milióny dolárov je zlomkom celkovej hodnoty spoločnosti(3,6 miliardy dolárov).
Well because of the unpredictable weather patterns, especially considering the disastrous effect climate change is having on America's southern states,“No Trespassing” signs can easily be blown away in a wind storm.
Vzhľadom k nepredvídateľnému počasiu, najmä s ohľadom na katastrofálnu zmenu klímy amerických južných štátov, rôzne značky znázorňujúce„Zákaz vstupu“ môžu byť ľahko unesené napríklad vo víchrici.
Signing a partnership agreement with a Chinese supplier to develop its business activities with Chinese clients, especially considering the importance of guanxi in China,
Podpísanie dohody o partnerstve s čínskym dodávateľom pre rozvoj podnikateľských aktivít s čínskymi klientmi, najmä vzhľadom na dôležitosť siete guanxi v Číne,
In Russia it is much more difficult to apply these methods, especially considering the fact that police cannot go into some areas of the North Caucasus”.>>>
V Rusku je oveľa ťažšie použiť takéto metódy, najmä s ohľadom na to, že v niektorých oblastiach Severného Kaukazu sa polícia nemôže pohybovať.“.
all the more important when deciding the effects of an insolvency decision concerning a participant in system, especially considering the amounts transferred in the systems
je o to dôležitejšia, keď ide o rozhodnutie o účinkoch rozhodnutia o nesolventnosti vzhľadom na účastníka v systéme, najmä so zreteľom na sumy prevádzané v systémoch
It too focuses on attention, does not relax, especially considering that in the bedroom, in the supine position,
Je príliš zameriava na pozore, nezmierňuje, a to najmä za to, že v spálni, v polohe na chrbte,
The Commission needs to accelerate the pace of market development and innovation, especially considering the cost of GALILEO's delay(up to EUR 3bn/annum) and the increasing competition from the US, Russia, China and Japan.
Komisia musí zrýchliť tempo rozvoja trhu a inovácií, najmä vzhľadom na náklady spojené s meškaním systému GALILEO(do výšky 3 mld. EUR ročne) a vzhľadom na rastúcu konkurenciu zo strany USA, Ruska, Číny a Japonska.
Results: 174, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak