ESPECIALLY CONSIDERING in Ukrainian translation

[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
особливо враховуючи
especially considering
especially given
particularly given
especially taking into account
particularly considering
особливо беручи до уваги

Examples of using Especially considering in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why species are not more widespread is unknown, especially considering they have sufficient height to have a greater chance of getting spores into the wind stream.
На разі не відомо, чому деревоподібні папороті не досягли широкого поширення, особливо беручи до уваги, що вони достатньо високі, аби мати більше шансів на розповсюдження спор потоками вітру.
Hard to believe, especially considering the fact that 70% of jobs are found through personal relationships,
Важко повірити, особливо враховуючи той факт, що 70% робочих місць знаходяться через особисті відносини,
it doesn't have to be, especially considering that attics, basements/crawl spaces,
це не повинно бути, особливо враховуючи, що горище, приміщення підвалів/ повзання,
Jaresko's appointment, especially considering Horizon Capital's ongoing relationship with USAID,
Призначення Яресько, особливо враховуючи постійні відносини Horizon Capital з американською організацією USAID,
It goes without saying that we need to find the ways of ensuring Ukraine's long-term"energy transition", especially considering the low effectiveness
Необхідність пошуку шляхів для забезпечення довгострокового"енергетичного переходу" України не викликає сумнівів, особливо враховуючи низьку ефективність
the benefits appear to outweigh the investment substantially, especially considering how much career guidance can prevent deterioration of youth human capital.
вигоди від курсу суттєво перевищують витрати, особливо враховуючи як професійна орієнтація може запобігти погіршенню людського капіталу молоді.
Obviously, it should come as no surprise that there is always at least some disconnect between designers and non-designers, especially considering the vast differences in both the day-to-day work and the success metrics of each group.
Очевидно, що не дивно, що завжди існує хоча б деяке розрив між дизайнерами та непроекторами, особливо враховуючи великі відмінності як у повсякденній роботі, так і в показниках успіху кожної групи.
the Times reports that the lawyers are concerned Mr Trump could be charged with lying to investigators, especially considering he is regularly caught out for lying,
раз повідомляє, що юристи стурбовані містер Трамп міг бути звинувачений у брехня слідству, особливо враховуючи, що він регулярно ловлять на брехні,
This high plant diversity in Kosovo represents a valuable natural resource, especially considering its low surface area.
Висока різноманітність рослин у Косово являє собою цінний природний ресурс, особливо враховуючи його відносно невелику площу.
because they can not think of anything on a square of several hectares, especially considering that such land shares are located among dozens of similar small plots.
придумати що-небудь на площі розміром в кілька гектарів неможливо, особливо враховуючи, що такі земельні паї знаходяться серед десятків схожих невеликих ділянок.
our lives easier and more comfortable, especially considering the amount of hours we spend working.
зробити наше життя простішим та комфортнішим, особливо враховуючи кількість годин, які ми проводимо на роботу.
Of course, not every company is willing to pay this amount at once, especially considering that the once very difficult to predict the required capacity
Зрозуміло, не кожна компанія готова заплатити цю суму відразу, особливо, враховуючи те, що відразу досить складно передбачити необхідну вантажопідйомність
Years in prison, this sentence may seem to someone too mild, especially considering the fact that the prosecution failed to prove that“legitimate president” encroached on the territorial integrity of the country.
Років в'язниці- термін, котрий комусь може здатися занадто м'яким, особливо врахувавши, що обвинуваченню не вдалося довести посягання«легітимного» на територіальну цілісність країни.
We are very satisfied with our semi-annual results, especially considering the fact that the expected loss from the sale of Raiffeisen Bank Polska is already included in the second quarter," said Johann Strobl, CEO of RBI.
Ми дуже задоволені нашими піврічними результатами, особливо зважаючи на те, що очікуваний збиток від продажу Raiffeisen Bank Polska вже відображений у звітності за другий квартал»,- зазначив Голова Правління РБІ Йоганн Штробль.
a meat-free diet can actually be a good choice for adolescents, especially considering that vegetarians often eat more of the foods that most teens don't get enough of- fruits and vegetables.
без м'яса дієта дійсно може бути хорошим вибором для підлітків, особливо з урахуванням того, що вегетаріанці часто їдять більше їжі, що більшість підлітків не отримують достатню кількість- фрукти і овочі.
Russia's resistance to all Ukraine's attempts to diversify supplies of nuclear fuel, especially considering the prolongation by“Energoatom” until 2020 of the Agreement for the supply of NF produced by the company“Westinghouse Electric Sweden AB”.
Перешкоджання Росією будь-яким спробам України з диверсифікації постачань ядерного палива, передусім враховуючи пролонгацію«Енергоатомом» до 2020 року угоди на постачання ЯП виробництва компанії«Westinghouse Electric Sweden AB».
Especially considering the last 8 years,
Особливо з огляду на останні 8 років,
Especially considering the fact that after twenty years of“stability”, which concluded with this painful pension reform,
Особливо з урахуванням того, що після двадцяти років«стабільності», які завершилися настільки болючою пенсійною реформою,
Losing an asset that generates steady profits means jeopardizing the company's financial strength, especially considering the growing debts in the segment of gas supply to households
Втратити актив, що генерує сталі прибутки, означає поставити під загрозу фінансову стабільність компанії- особливо з огляду на борги, які ростуть в сегменті постачання газу населенню
The appearance of the opera in Lithuania is quite early, especially considering the fact that italian opera phenomena was formed at about 1600
Опера в Литві з'явилася досить рано, особливо з огляду на те, що феномен італійської опери сформувався приблизно в 1600 році,
Results: 115, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian