SOPRATTUTTO CONSIDERANDO in English translation

above all considering
particularly considering
particularly in view
soprattutto in vista
soprattutto alla luce
in particolare in vista
soprattutto in considerazione
in particolare alla luce
in particolare in considerazione
in particolare considerando
specialmente in vista
in particolare nella prospettiva
specie in considerazione

Examples of using Soprattutto considerando in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Gli scienziati tendono a credere che questo sia affidabile, soprattutto considerando le dimensioni della carpa catturata.
Scientists tend to believe that this is reliable, especially given the size of the caught carp.
Anche la scelta del router ha una certa importanza, soprattutto considerando l'ampia gamma di soluzioni presenti in commercio.
The choice of router also carries some importance, especially if we consider the wide range of solutions currently on the market.
Queste forze sono l'oggetto della critica, soprattutto considerando la loro posizione politica e sociale.
These forces are the subject of criticism, above all on account of their political and social position.
Ora bisognerà analizzare i problemi e trovare velocemente la soluzione perché il tempo è veramente poco, soprattutto considerando tutte le novità che saranno introdotte.
Now it's time to analyze problems and find a solution quickly, as time is really short, especially if we consider all the changes that will be introduced next year.
be'… Sappiamo entrambi soprattutto considerando che, quando diventera' legale, che 400 milioni sono un prezzo piu' che onesto.
half a trillion pounds. especially considering that once this game's kosher.
Mezzo trilione di sterline. soprattutto considerando che, quando diventera' legale,
Especially considering that once this game's kosher, You and I both know
Questo con dei costi elevati per l'impresa cliente, soprattutto considerando che gli stessi costi di approvvigionamento sono sostenuti sia per l'acquisto di materie che entrano direttamente nell'attività tipica aziendale,
This with of the costs elevates you for the enterprise customer, above all considering that the same costs of supplying are supported are for the purchase of matters that enter directly in the business typical activity,
Sappiamo entrambi che 400 milioni sono un prezzo generoso da chiedere, soprattutto considerando che, quando sarà legale,
Especially considering that once this game's kosher, it's going to be worth
Ciononostante di strada ne è stata fatta tanta, e non è stato sempre un cammino facile da seguire, soprattutto considerando le rapide evoluzioni della scienza e i cambiamenti di mentalità,
Nevertheless, it's road has been long and not always easy to follow, above all considering the rapid evolution of science
Vorrei solo insistere su alcuni punti di minore importanza, che riguardano i risultati che sarebbe possibile ottenere, soprattutto considerando la lentezza delle procedure del Consiglio d'Europa e dell'OCSE.
I should like just to press you on a couple of small points about what can actually be achieved, particularly given the slow process in the Council of Europe and the OECD.
Sappiamo entrambi che 400 milioni sono un prezzo generoso da chiedere, soprattutto considerando che, quando sarà legale,
Especially considering that once this game's kosher, You and I both know it's going to be
Il primato di Atlantic Records potrebbe essere un caso isolato difficile da raggiungere nel medio periodo soprattutto considerando che, in direzione contraria al trend generale,
The Atlantic Records result could be a case apart hard to achieve in the medium term particularly considering that, in a direction opposite to the general trend,
ad accettare un posto di lavoro, soprattutto considerando che in molti Stati membri è necessario accrescere l'offerta di manodopera.
take up employment, particularly given the need to increase labour supply in many Member States.
ciclo di vita e di sicurezza del dato è forse uno degli aspetti più critici per la continuità del business soprattutto considerando che si parla di Big Data Performance.
of security is maybe one of the most critical aspects for the continuity of business above all considering when we're dealing with Big Data Performance.
Ovviamente non è stata una sorpresa, soprattutto considerando il vigore dell'economia tedesca:
This didn't come as a surprise, of course, particularly considering the strength of the German economy. The unemployment rate
ecc Non abbiamo capito la scelta di questo sito non è così buono, soprattutto considerando le alternative nei dintorni di Marrakech… Questo è un traduttore automatico.
We did not understand the choice of this site is not so good, especially considering the alternatives around Marrakech… This is a machine translation. Click here to
E'bene che si avrà in ogni momento del pianeta per manipolare il vostro ingrandimento del pene, soprattutto considerando gli esercizi che possono rendere il vostro pene più grande in modo da avere nulla di cui preoccuparsi.
It very well that you will have at all times in the planet to manipulate your penile enlargement, especially considering the exercises that may make your own penis bigger so you have nothing to fret about.
credo che questo tour sarà un'estensione di ciò, soprattutto considerando che andremo in territori dove non è mai stata,
I believe this tour will be an extension of that, particularly considering we're going to territories she's never been in,
Una maggiore trasparenza pertanto sarebbe utile, soprattutto considerando che alcune interazioni tra l'O2
Increased transparency, therefore, would be useful, especially considering that some interactions between O2
Sappiamo entrambi che 400 milioni sono un prezzo generoso da chiedere, soprattutto considerando che, quando sarà legale, e il mezzo trilione di sterline. ti farà guadagnare tra i 200 miliardi.
That 400 million is a fair-to-generous asking price, it's going to be worth somewhere between 200 billion You and I both know and, well, half a trillion pounds. especially considering that once this game's kosher.
Results: 256, Time: 0.0708

Soprattutto considerando in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English