IN ORDER TO ESTABLISH in Hungarian translation

[in 'ɔːdər tə i'stæbliʃ]
[in 'ɔːdər tə i'stæbliʃ]
annak érdekében hogy megállapítsa
annak érdekében hogy megállapítsák
bizonyítása érdekében

Examples of using In order to establish in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The Member State determining the Member State responsible must continue to examine those criteria in order to establish whether another Member State can be designated as responsible.
Annak a tagállamnak, amely lefolytatja a felelős tagállam meghatározására irányuló eljárást, el kell végeznie e kritériumok vizsgálatát annak meghatározása érdekében, hogy valamely másik tagállam felelősnek jelölhető‑e.
In order to establish legal certainty for aviation relations with Canada, the Commission adopted in January 2007 a recommendation
A Kanadával fennálló légi közlekedési kapcsolatok jogbiztonságának megteremtése érdekében a Bizottság 2007 januárjában ajánlást fogadott el,
clarity as well as cut in order to establish the value.
tisztaságát és vágását az érték meghatározása érdekében.
In order to establish world peace, one has to build a
A világbéke megteremtése érdekében erõs alapot kell építeni a lábaink alá,
The curriculum developed in the area of distance learning besides the theory of equal opportunities also contains practical tasks in order to establish equal opportunities at work.
A távoktatás területén kifejlesztett tananyagok az esélyegyenlőség elméletén túl gyakorlati feladatokat is tartalmaznak a munkahelyi esélyegyenlőség megteremtése érdekében.
Others of us have a[bunch of different ideas] and we need to impose some structure on ourselves in order to establish coherence.
Másoknak van egy[bunch of different ideas]és nekünk valamilyen szerkezetet kell magunkra állítani a koherencia megteremtése érdekében.
The EESC underlines the importance of opening a dialogue with the social partners at an early stage, in order to establish an atmosphere of transparency and confidence.
Az EGSZB hangsúlyozza, hogy az átláthatóság és a bizalom légkörének megteremtése érdekében fontos a párbeszéd korai megkezdése a szociális partnerekkel.
(97) In order to establish the financial relationship between the accredited paying agencies and the Union budget, the Commission should clear the accounts of these paying agencies annually.
(97) Az akkreditált kifizető ügynökségek és az uniós költségvetés közötti pénzügyi kapcsolat megteremtése érdekében a Bizottságnak évente kell elvégeznie az említett kifizető ügynökségek számláinak elszámolását.
More than half a century ago, the countries of Europe united in order to establish a Single Market.
Európa országai több mint fél évszázada egyesültek az egységes piac megteremtése érdekében.
In order to establish distinctness, the growing trials shall include at least the available comparable varieties which are varieties known in the Community within the meaning of Article 5(1).
A megkülönböztethetőség megállapításának érdekében végzett fajtakísérlet kiterjed legalább azokra a rendelkezésre álló összehasonlítható fajtákra, amelyek az 5. cikk(1) bekezdése értelmében a Közösségben ismert fajtának minősülnek.
In order to establish the state of more
Annak érdekében, hogy megállapítsuk az állapot többé-kevésbé,
In order to establish at least some sort of connection with these spiritual instructions,
Annak érdekében, hogy megállapítsunk néhá tipusú kapcsolatot a spirituális instrukciókkal,
ides of the research project elements selected collectively by both institutes in order to establish an appropriate research program.
kiválasztott kutatási projektelemek tervezését, javaslatait, ötleteit kívánjuk összehangolni a megfelelő kutatási program kialakításának érdekében.
It is a path that clearly needs to be followed in order to establish Europe on the international stage and satisfy the needs of the European public.
Olyan út ez, amelyet követnünk kell annak érdekében, hogy megalapozzuk Európa nemzetközi szerepét, és kielégítsük az európai polgárok igényeit.
In order to establish the Natura 2000 network, the EU has been
A Natura 2000 hálózat kiépítése érdekében az EU területét kilenc biogeográfiai régióra osztották:
Furthermore, Parliament intends to improve the Commission proposals in order to establish a robust and coherent legislative framework guaranteeing economic growth
Emellett a Parlament szándéka, hogy javítson a bizottsági javaslatokon annak érdekében, hogy létrejöjjön egy erőteljes és koherens keret, amely az elkövetkező évtizedekre szavatolja a gazdasági növekedést
Initially, you can try to analyze the situation, in order to establish the causes of bleeding gums.
Kezdetben megpróbálhatja elemezni a helyzetet, annak érdekében, hogy meghatározza a gumiabroncsok okait. Számos lehet.
In order to establish whether such injury exists,
Annak megállapítása érdekében, hogy fennáll-e ilyen kár,
You agree to fully cooperate with us in order to establish and maintain the Links between Your Site and the GlobaliGaming Partners Site
Ön vállalja, hogy teljes mértékben működjenek együtt velünk annak érdekében, hogy létrehozza és fenntartja a linkek a webhely
In order to establish that Doxyprex is similarly bioavailable to the product Pulmodox 5% Premix,
Annak megállapítása érdekében, hogy a Doxyprex biológiai hasznosulása hasonló a Pulmodox 5% premixéhez,
Results: 240, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian