IN ORDER TO MITIGATE in Hungarian translation

[in 'ɔːdər tə 'mitigeit]
[in 'ɔːdər tə 'mitigeit]

Examples of using In order to mitigate in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In order to mitigate such lack of information, CEREP discloses statistics by type of reasons for withdrawal39.
Az ilyen információk hiányának kompenzálása érdekében a CEREP statisztikát tesz közzé a visz-szavonások mögött álló okok típusaira vonatkozóan39.
The Commission has put in place a control strategy and developed ex post audits in order to mitigate the risk with regard to the regularity of payments made.
A Bizottság kontrollstratégiát készített, és utólagos ellenőrzé seket vezetett be annak érdekében, hogy csökkentse a kifizetések szabályszerűségi kockázatát.
in close cooperation with transport operators in order to mitigate the impact on the travelling public.
szoros együttműködésben a fuvarozókkal fejleszteni kell annak érdekében, hogy enyhüljön az utazóközönségre gyakorolt hatás.
In the Paris Agreement, each country determines its own contribution it should make in order to mitigate global warming.
A megállapodásban minden ország maga határozza meg saját hozzájárulást annak érdekében, hogy enyhítse a globális felmelegedést.
You, My daughter, must ask My children to pray hard in order to mitigate this abomination.
Leányom, neked meg kell kérned Gyermekeimet, hogy kitartóan imádkozzanak annak érdekében, hogy mérséklődjön ez az utálat.
Box 4- Experience with decentralising management under IPA I The former Yugoslav Republic of Macedonia The Commission would like to highlight that in order to mitigate the risk of further losses of projects,
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság A Bizottság szeretné hangsúlyozni, hogy a további projektek elvesztése kockázatának enyhítése érdekében javították a szerződéses dokumentumok felülvizsgálatának eljárását,
(d) collaborating on low emission technology research, development, diffusion, deployment and transfer in order to mitigate greenhouse gas emissions,
(d) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklése érdekében az alacsony kibocsátású technológiák kutatására,
In order to mitigate this risk for the future, the Commission stepped up its internal preventive measures and it introduced an alternative approval
E kockázat jövőbeni enyhítése érdekében a Bizottság fokozottabb mértékben hajtott végre belső megelőző intézkedéseket,
In order to mitigate this risk for the future, the Commission stepped up its internal preventive measures and it introduced an alternative approval
E kockázat jövőbeni enyhítése érdekében a Bizottság fokozottabb mértékben hajtott végre belső megelőző intézkedéseket,
In order to mitigate the distortive effects of public service obligations in price setting for the supply of electricity, Member States applying such interventions should put in place additional measures,
A közszolgáltatási kötelezettségek által a villamosenergia-ellátás árképzésére gyakorolt torzító hatások mérséklése érdekében szükséges, hogy az ilyen beavatkozást alkalmazó tagállamok kiegészítő intézkedéseket vezessenek be, ideértve a nagykereskedelmi
Whereas, in order to mitigate the risk of substitution, particularly in the case of export declarations presented
Mivel a termékcsere kockázatának csökkentése érdekében- különösen a tagállam területén
In order to mitigate this risk for the future, the Commission stepped up its internal preventive measures and introduced an alternative
E kockázat jövőbeni enyhítése érdekében a Bizottság fokozottabb mértékben hajtott végre belső megelőző intézkedéseket,
We also support the role of parliamentary scrutiny in order to mitigate the WTO's lack of accountability
Támogatjuk a parlamentáris ellenőrzésnek szánt szerepet is a WTO felelősségre vonhatósága és legitimitása hiányának mérséklése érdekében, valamint azt az igényt,
In order to mitigate these risks, the proposal provides for low tax rates(differentiated per product group),
E kockázatok csökkentése érdekében a javaslat alacsony(termékcsoportonként differenciált) adókulcsokat, rendkívül széles adóalapot,
In order to mitigate the risks relating to gambling services, this Directive should provide for an obligation for providers of gambling services posing higher risks to apply customer
A szerencsejáték-ágazattal összefüggő kockázatok enyhítése érdekében ezen irányelvnek ügyfél-átvilágítási intézkedések alkalmazását kell előírni a nagyobb kockázatot jelentő szerencsejátékok szervezői számára azon egyedi ügyletek esetén,
In order to mitigate the adverse impacts of the economic crisis of 2008, the Czech central
A 2008-as gazdasági válság hatásainak mérséklése érdekében 2012-ben a cseh központi bank bejelentette,
In order to mitigate the risk of reimbursing ineligible expenditure, the CPR caps the Commission's interim payments at 90%, given that at this moment only part of the national
A nem támogatható kiadások megtérítésével járó kockázat csökkentése érdekében a közös rendelkezésekről szóló rendelet tervezete 90 %-ra korlátozza a Bizottság időközi kifizetéseit,
Emphasises that, in order to mitigate the potential future risk of carbon leakage, part of the ETS auction revenues should be earmarked for capital-intensive investments in
Hangsúlyozza, hogy a további kibocsátásáthelyezések jövőbeli potenciális kockázatának enyhítése érdekében a kibocsátáskereskedelmi rendszerek árverési bevételeit részben a nagy energiaigényű iparágakban megjelenő,
In order to mitigate the tax risk run by the supplier, the Implementing Regulation determines the way in which the supplier can ascertain
A Rendelet a szolgáltatásnyújtó által viselt adókockázat mérséklése érdekében meghatározza, hogy a szolgáltatást nyújtó fél hogyan bizonyosodhat meg arról,
oversight in the governance of the European Union Agency for the Space Programme in order to mitigate budgetary risk is emphasised.
természetszerűleg pénzügyi kockázattal jár, így a költségvetési kockázat csökkentése érdekében hangsúlyt kell fektetni a stratégia egyértelműségére, a feladatok megosztására, valamint az Európai Unió Űrprogramügynökségének irányításért vállalt felelősségre és annak felügyeletére.
Results: 91, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian