Examples of using
In the draft budget
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
This amount is subject to the availability of the appropriations provided for in the draft budget for 2016 after the adoption of the budget for 2016 by the budgetary authority
Az összeg akkor áll rendelkezésre, ha a 2016. évi költségvetési tervezetben szereplő előirányzatok a 2016. évi költségvetésnek a költségvetési
the report points out that the increase in appropriations in the draft budget for those programmes, despite the very high current implementation rate(reaching between 95-100% every year over the period 2007-2009), is insufficient.
elemeként a jelentés rámutat, hogy az e programok költségvetési tervezetében szereplő előirányzat-emelések nem kielégítőek, a mostani nagyon magas végrehajtási arány(2007 és 2009 között minden évben 95-100%) ellenére sem.
Commitment appropriations are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letter 1/2017,
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által az 1/2017. számú módosító indítvánnyal módosított költségvetési tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra,
even less if the amount in the draft budget is lower for that chapter.
ha a Bizottság 2013-as költségvetési tervezete alacsonyabb összeget javasol.
the number of posts for all decentralised agencies are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letter 1/2017 with the exception of.
kifizetési előirányzatokban) és álláshelyeik száma a Bizottság által az 1/2017. számú módosító indítvánnyal módosított költségvetési tervezetben javasolt szinten került megállapításra, az alábbiak kivételével.
All other commitment appropriations of heading 1a are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letter 1/2017, integrating the adjustments
Az 1a. alfejezet minden egyéb kötelezettségvállalási előirányzatát a Bizottság által az 1/2017. számú módosító indítvánnyal módosított költségvetési tervezetben javasolt szinten állapították meg, az egyeztetőbizottságban elfogadott kiigazítások alkalmazásával,
in payment appropriations) and the number of posts for all decentralised agencies are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016, with the following adjustments agreed by the Conciliation Committee.
kifizetési előirányzatok formájában) nyújtott uniós hozzájárulás mértéke és az álláshelyek száma a Bizottság által a költségvetési tervezetben javasolt, az 1/2016. és a 2/2016. sz. módosító indítvánnyal módosított szinten kerül megállapításra az egyeztetőbizottság által elfogadott alábbi kiigazításokkal.
one-twelfth for each completed month, without exceeding the amount of the subsidy reserved for the Centre in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities.
további egytizenketted részig anélkül, hogy túllépnék a költségvetési tervezetben, vagy ennek hiányában a Közösség előzetes költségvetési tervezetében a központ számára elkülönített összeget.
one-twelfth for each completed month, without exceeding the amount of the subsidy reserved for the Foundation in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities.
további egy-tizenketted részig anélkül, hogy túllépnék a költségvetési tervezetben, vagy ennek hiányában a Közösség előzetes költségvetési tervezetében az alapítvány számára elkülönített összeget.
confirm that our political analyses were correct: the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan,
megerősítik, hogy politikai elemzéseink helyesek voltak: a költségvetés-tervezet jelenlegi számai nem elegendőek,
that necessarily resulting from this Treaty or from acts adopted in accordance therewith, the actual rate of increase in the draft budget established by the Council is over half the maximum rate, the European Parliament may,
az ennek megfelelően elfogadott jogi aktusokból nem kötelezően eredő kiadások tekintetében a Tanács által megállapított költségvetési tervezetben szereplő tényleges növekedési arány meghaladja a legmagasabb arány felét,
with the exception of those on budget lines listed in the table below for which the text of budget remarks as proposed in the Draft Budget, amended by Amending Letter 1/2017
felsorolt költségvetési sorok esetében, amelyeknél jóváhagyásra kerül az 1/2017. sz. módosító indítvánnyal módosított költségvetési tervezetben javasolt költségvetési megjegyzések szövege
to provide even more resources than those provided by the Commission in the draft budget for the Erasmus programme,
hozzák a lisszaboni stratégiával, hogy még a Bizottság által a költségvetés-tervezetben biztosított forrásoknál
Discretionary measures included in the draft budget.
A költségvetés-tervezetbe foglalt diszkrecionális intézkedések.
Commitment appropriations are set at the level proposed in the Draft Budget 2017.
A kötelezettségvállalási előirányzatok a 2017. évi költségvetési tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra.
The limit of the appropriations provided for in the draft budget shall not be exceeded.
A költségvetési tervezetben meghatározott előirányzatok felső korlátja nem léphető túl.
Commitment appropriations are set at the level proposed by the Commission in the Draft Budget.
A kötelezettségvállalási előirányzatok a Bizottság által az új költségvetés-tervezetben javasolt szinten kerülnek megállapításra.
The limit of the appropriations provided for in the draft budgetin preparation may not be exceeded.
Az elżkészületben lévż költségvetési tervezetben meghatározott elżirányzatok határát nem lehet túllépni.
When quantifying the expenditure and revenue measures to be included in the draft budget.
A költségvetés-tervezetbe belefoglalandó kiadási és bevételi intézkedések számszerűsítése.
The limit of the appropriations provided for in the draft budgetin preparation may not be exceeded.
A költségvetési tervezetben meghatározott előirányzatok felső korlátja nem léphető túl.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文