IN THE MIDDLE OF A CRISIS in Hungarian translation

[in ðə 'midl ɒv ə 'kraisis]
[in ðə 'midl ɒv ə 'kraisis]
egy krízis közepén
egy válság közepén
egy válság kellős közepén
egy krízis kellős közepén

Examples of using In the middle of a crisis in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
When you're in the middle of a crisis, what you really believe manifests itself in your words,
Amikor egy krízis közepén vagy, akkor amit hiszel, az megmutatkozik szavaidban,
You're not reckless enough to undermine the president on foreign policy in the middle of a crisis.
Nem lehet olyan felelőtlen, hogy egy válság kellős közepén… aláássa az elnököt?
right now we're in the middle of a crisis.
ennek a műveleti csoportnak, és most egy krízis közepén vagyunk.
we have been in the middle of a crisis.
mindig egy krízis kellős közepén voltunk.
If it got out my chief scientist quit in the middle of a crisis he created, NORBAC would have been finished.
Ha kiderült volna, hogy egy kutatóm kilépett egy járvány közepén, amit ő indított el, a NorBAC-nek vége.
Imagine a centralized EHR not being available in the middle of a crisis, where lives depend on getting their medical history right.
Képzelje el, hogy egy központosított EHR nem áll rendelkezésre válság közepén, ahol az élet attól függ, hogy kórtörténete megfelelő-e.
When you are in the middle of a crisis, all you should be doing is making your decisions
Egy krízishelyzet közepén mindenekelőtt csakis arra kellene összpontosítanunk, hogy döntéseket hozzunk
It is true that we are in the middle of a crisis, and the Court, which is maintained from voluntary contributions made by various countries, absorbs large sums of money.
Való igaz, a válság kellős közepén járunk, és a különböző országok önkéntes adományaiból fenntartott bíróság hatalmas összegeket emészt fel.
This suggests that a bail-in at a large bank in the middle of a crisis may be much more difficult.
Ez arra utal, hogy válság közepette sokkal nehezebb lehet a hitelezői feltőkésítés egy nagy banknál.
It's like the only timeI feel alive is when I'm in the middle of a crisis.
Olyan, mintha csak akkor érezném élve magam, amikor egy krízishelyzet közepében vagyok.
In writing.- We are in the middle of a crisis, which has, to a large degree,
Írásban.- Itt állunk egy válság közepén, amely komolyan sújtotta a pénzügyi,
we are in the middle of a crisis and, if truth be told, we have more
biztos úr! Egy válság kellős közepén vagyunk és az igazat megvallva sokkal fontosabb teendőink
the pay received by hospital workers in a few steps, and this is perhaps something we should appreciate since we are in the middle of a crisis in Europe.
mindenesetre sikerült azért néhány lépésben a kórházi dolgozók bérét illetően emeléseket elérnünk, és egy európai válság kellős közepén talán ezt érdemes megbecsülnünk. Sikerült megfordítanunk azt a trendet is, ami a kiáramlást illeti.
But in the middle of a crisis.
De ráadásul krízis helyzetben.
We're in the middle of a crisis.
Épp krízishelyzet van.
We're in the middle of a crisis here.
Egy krízis kellő közepén vagyunk.
Kit, I'm in the middle of a crisis here.
Kit, épp egy krízis helyzet kellős közepén vagyok.
We're kind of in the middle of a crisis, here.
Épp egy krizis kozepén vagyunk.
This is not like Jordan to leave in the middle of a crisis.
Ez nem jellemző Jordanre, hogy itt hagy minket egy krízis közepén.
I work for CTU and we are in the middle of a crisis.
A CTU-nak dolgozom és egy súlyos helyzet közepén vagyunk.
Results: 367, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian