SUBTYPE in Hungarian translation

altípus
subtype
sub-types
altípusa
subtype
sub-types
altípusának
subtype
sub-types
altípushoz
subtype
sub-types
alcsoportú
subtype

Examples of using Subtype in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Subtype- Not Painful- this just produces a strange feeling like a low level electric shock,
Altípus- Nem fájdalmas- ez csak termel egy furcsa érzés, mint egy alacsony szintű áramütést,
Influenza A virus subtype H7N9 is a novel avian influenza virus first reported to have infected humans in 2013 in China.
Influenza A vírus altípus H7N9 egy új madárinfluenza-vírus, először számoltak be fertőzött embereken 2013-ban, Kínában.
44% mixed subtype.
44% volt kevert alcsoportú.
Subtype caused by the differences of electrical resistance of materials
Altípus által okozott eltérő elektromos ellenállása anyagok
the lower survival rate, but the disease could also have the BN2 genetic subtype that responds well to chemotherapy.
amelyik rövid túléléssel jár, de lehet BN2 genetikai alcsoportú betegsége is, amelyik viszont igen jól reagál kemoterápiára.
Shopping Video The campaign subtype determines which settings
Shopping Videó A kampány altípusa határozza meg,
Subtype- Electric shock- usually severe,
Altípus- Áramütés- általában súlyos,
Low level of white blood cells subtype, called lymphocytes with important function for the immune system(lymphopenia).
A fehérvérsejtek egyik altípusának, a nyiroksejteknek az alacsony száma(limfopénia); a limfocitáknak az immunrendszer működésében van fontos szerepük.
This subtype of individuals also implies an early departure to the Morpheus kingdom,
Az egyének ezen altípusa magában foglalja a Morpheus királyság korai távozását is, mivel aktivitásuk csökken,
Triple-negative, the breast cancer subtype with the worst prognosis, does not generally respond well to chemotherapy.
A tripla negatív a legrosszabb prognózisú mellrák altípus, ami általában nem reagál jól a kemoterápiára.
people belonging to the subtype"owl", after 50 years, are much more successful
felmérés szerint az„owl” altípushoz tartozó emberek 50 év után sokkal sikeresebbek és gazdagabbak,
The Zaire subtype of Ebola virus had a higher case-fatality, nearly 90%, while the Sudan subtype had a case-fatality rate of approximately 50%.
A Zaire-i Ebola-vírus altípusának magasabb volt a halálozási rátája, közel 90%, míg a szudáni altípus halálozási arány körülbelül 50%.
The campaign subtype determines which settings
A kampány altípusa határozza meg,
Subtype- Painful- this feels like anything from being stung by wasps to sticking your finger in an electrical outlet to putting your body part in a tight vise.
Altípus- Fájdalmas- ez olyan, mint bármi attól, hogy megcsípte a darazsak, hogy ragadt az ujját egy konnektorba teszed a testrészt egy szűk satu.
Cystoid Macular Oedema is considered to be a more severe subtype of macular oedema and currently only‘macular oedema' listed in the SmPC.
A cystoid macula oedema a macula oedema súlyosabb altípusának minősül, és az alkalmazási előírásban jelenleg kizárólag„macula oedema” került feltüntetésre.
The most common subtype of schizophrenia is paranoid schizophrenia,
A skizofrénia leggyakoribb altípusa a paranoid schizophrenia, amelyben a beteg irracionálisan azt hiszi,
the world's inhabitants(about 40%) belong to a subtype called the"owl",
egy„bagoly” -nak nevezett altípushoz tartozik, amely egy olyan személyt képvisel,
People with atypical symptoms were more likely to have HIV subtype"non-B, straight
Emberek atípusos tünetek nagyobb valószínűséggel HIV altípus"nem B, egyenes
Genotype testing can find subtype of hepatitis C the patient has, as this will impact what drugs are used for treatment.
Jellemzően egy genotípust vizsgálnak annak meghatározására, hogy a beteg mely hepatitis C altípusa van, mivel ez hatással lesz a kezelésre használt gyógyszerekre.
selective antagonist of the prostaglandin D2(PGD2) receptor subtype 1(DP1).
laropiprantot- a D2(PGD2) prosztaglandin receptor 1- es altípusának(DP1) potens, szelektív antagonistája- tartalmaz.
Results: 151, Time: 0.6091

Top dictionary queries

English - Hungarian