THE CLOSURE PROCESS in Hungarian translation

[ðə 'kləʊʒər 'prəʊses]
[ðə 'kləʊʒər 'prəʊses]
a lezárási folyamat
closure process
a zárási folyamatok
closing process
sealing process
closure process
a lezárási folyamatot
closure process

Examples of using The closure process in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Member States have to complete the closure process by 31 March 2017 for cohesion and by 30 June 2016 for rural development(see Figure 4).
a vidékfejlesztés esetében pedig 2016. június 30-ig kell elkészülni-ük a lezárási folyamattal(lásd: 4. ábra).
In addition, the 2008 Commission action plan included actions to set up the closure process, in order to ensure that remaining errors be discarded from final payments from the Commission.
A 2008. évi bizottsági cselekvési terv emellett a lezárási eljárás kialakítására vonatkozó intézkedéseket is tartalmaz annak érdekében, hogy a fennmaradó hibák a Bizottság utolsó kifi zetésekor már ne forduljanak elő.
The Commission underlines that the closure process should serve to clarify
A Bizottság hangsúlyozza, hogy a lezárási folyamat az ellenőrzési tevékenységekkel
Reply of the Commission 79 46 The Commission considers that the closure process would take much longer
A Bizottság válaszai 79 46 A Bizottság úgy véli, hogy a lezárási folyamat sokkal tovább tartana
The Commission considers that the levels of financial corrections it applied cumulatively for the 2000- 06 programmes in addition to Member States' own corrections and its strict approach during the closure process allow having adequate assurance that the levels of residual error for cohesion as a whole will be low at closure..
A Bizottság véleménye szerint az általa a 2000- 2006-os programokra a tagállamok saját korrekcióin túl kumulatívan alkalmazott pénzügyi korrekciók szintje, valamint a lezárási folyamat során alkalmazott szigorú megközelítése alapján megfelelően megbizonyosodhatott afelől, hogy a kohéziós politika egészét tekintve a reziduális hibák szintje alacsony lesz a lezáráskor.
as they help to ensure that tasks are completed on time and the closure process as a whole is effective.
mert elősegítik a feladatok időbeni elvégzését és a lezárási folyamat egészének eredményes végrehajtását.
In the case of the Cohesion Fund, the closure process requires reporting on the investment in the final report which includes an initial assessment whether the results expected are likely to be achieved.
pénzügyi korrekciókat hajtson végre.- A Kohéziós Alap esetében a zárási folyamat megköveteli, hogy beszámoljanak a beruházásról a zárójelentésben, amely magában foglal egy kezdeti értékelést arról, hogy a várt eredmények megvalósulnak-e.
While acknowledging the above risks, the Commission emphasizes that by nature it is almost unavoidable that individual instances of ineligible expenditure at project level remain after the closure process, since this process aims to reach the assurance that the overall remaining error rate is below the materiality threshold of 2%.
A Bizottság, miközben elismeri a fenti kockázatokat, hangsúlyozza, hogy jellegénél fogva szinte elkerülhetetlen, hogy a zárási eljárás után projektszinten ne maradjanak egyedi támogatásra nem jogosult kiadással kapcsolatos esetek, mivel ezen eljárás célja azt a bizonyosságot elérni, hogy a teljes fennmaradó hibaarány a 2 %-os lényegességi küszöb alatt legyen.
and ο whether the closure process is timely.
ο hogy a lezárási folyamat időben lezajlik-e.
no annual assurance provided by the Member States in either of the policy areas 21 For the 2000-2006 period the closure process and guidelines were common to cohesion
nyújtottak éves szintű bizonyosságot 21 A 2000- 2006-os időszakban a kohéziós és a vidékfejlesztési politika közös lezárási folyamattal és iránymutatásokkal rendelkezett, és a tagállamok egyik
Their respective responsibilities in the closure process are presented in Table 1.
E hatóságok lezárási folyamattal kapcsolatos feladatait az alábbi 1. táblázat mutatja be.
Generally, all unresolved issues relating to control activities and audit findings should be clarified and settled during the closure process.
A lezárási folyamat során általában tisztázni kell és le kell zárni az összes kontrolltevékenységgel és ellenőrzési megállapítással kapcsolatos rendezetlen kérdést.
The closure process started with preparation before the end of the eligibility period
A lezárási folyamat a támogathatósági időszak vége előtti előkészítéssel indult,
DG EMPL has issued its reservations for those OPs of the 2000-2006 programming period for which the Member State had not yet adequately corrected weaknesses identified during the closure process.
ADGEMPLa2000- 2006közöttiprogramozási időszak azon operatív programjaimra vonatkozóan élt fenn tartásokkal, amelyek esetében a tagállamok még nem korri gálták megfelelően a lezárási folyamat során azonosított hiányosságokat.
could not send such a letter or take a suspension decision anymore as there were no further payments to be made before the closure process.
lehetősége figyelmeztető levél kiküldésére vagy felfüggesztő határozat meghozatalára, mivel a lezárási folyamat előtt már nem volt hátra több kifizetés.
For the audited cases, the Commis sion's assessment was affected by procedural weaknesses regarding in particular the use of interservice liaison and the monitoring and reporting of the closure process, as well as by some shortcomings in the Commission's checks.
Az ellenőrzött esetekben a Bizottság értékelését befolyásolták az eljárásbeli hiányosságok- külö nösen a szolgálatok közötti kapcsolattartás, valamint a lezárási eljárás nyomon követése és az eljárásról szóló beszámolás tekintetében-, továbbá a Bizottság ellenőrzéseiben tapasztal ható hiányosságok.
obtained was not high, the final assessment of the remaining risk of error will have to be done by the Commission during the closure process which is currently ongoing(see paragraph 15).
ahol az elért bizonyosság szintje nem volt magas, a Bizottságnak a jelenleg zajló lezárási folyamat során kell majd záró értékelést adnia a még meglévő hibakockázatokról(lásd: 15. bekezdés).
In 2010, the closure process began for the majority of the 2000-2006 ERDF operational programmes.
Ben a 2000- 2006-os ERFA operatív programok többségénél elkezdődtek a zárási folyamatok.
In 2010, the closure process began for the majority of the 2000-2006 operational programmes.
Ben a 2000- 2006-os operatív programok többségénél elkezdődtek a zárási folyamatok.
As the closure process is still on-going,
Mivel a lezárási folyamat még folyamatban van,
Results: 232, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian